m'as-tu-vu | jágonci, jágotigi, lɛ̀ntɔ, yɛ̀rɛjiranci |
M'Pêdougou | Npedugu |
ma | ń |
ma foi | múgɛde |
Maalox | maalɔkisi |
Maasaï | Masayi |
Macheiramphus alcinus | bɔ́nningɛlɛn |
mâcher | dárɔdun, ɲími |
machette | bèse |
machin | fɛ́nkɛ |
machine | mànsin |
machine à coudre | kálalikɛmansin |
machine à laver | fìnikomansin |
mâchoire | dágalaka, dágɛlɛkɛ, dágwɛlɛkɛ, dákolo, kónkon |
mâchoire inférieure | dádùgula, dágalaka, dágɛlɛkɛ, dágwɛlɛkɛ |
mâchoire supérieure | dásanfɛla |
mâchonner | dámuguri |
maçon | báari, bári, masɔn, mɔ̀nsɔn, mɔsɔn, sójɔla |
Macrodipteryx longipennis | dàbi |
Macrodipteryx vexillarius | dàbi |
Madagascar | Madagaasi, Madagasikari |
madame | màdamu, mmu |
Madani | Màdánì |
Madine-Koura | Madinɛkura |
Madougou | Madugu |
Madrid | Madiridi |
Mafeya | Màafɛya |
magasin | bìtiki, bùtigi, bùtiki, fɛ́nmaraso, màgasan, màngasa, màngasa, màngasan, màrayɔrɔ |
magazin | magazɛn |
Magellan | Mazelan |
magicien | dàgadonna, jínɛmori |
magie | dómaya, síiri |
magie végétale | dàgadon |
magistrat | mazisitara |
Magnambougou | Maɲanbugu |
magnésie | maɲezi |
magnésium | maɲeziyɔmu |
magnéto | máɲeto |
magnétophone | kántalan, máɲeto |
magnifique | sígeyi, síke, síkeyi |
magouille | kàratu |
Mahomet | álakira |
mai | mɛ̀ |
maigre | fàsa, fàsa, fàsan, fàsan, kólomamisɛn, pàsa, pàsa, pàsan, pàsan |
maigreur | díbi |
maigrichon | fɔ́sɔkɔfɔsɔkɔ, kólomisɛn, ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ |
maigrir | fàsa, fàsan, jà, pàsa, pàsan |
maigrir à l'extrême | kúbɔ |
maille de filet | ɲɛ́ |
maillet | gɔ̀silan, kúrunden, kúrunnin, pénbelen, pénpèle, pénpèlen |
mailloche | npíri |
Maïmouna | Màyí, Màyimúnà, Màyimúnatà |
main | bólo, bólofura, tɛ́gɛ, tɛ́gɛma |
main active | tɛ́gɛla, tɛ́gɛlan, tɛ́gɛna, tɛ́gɛrɔ |
main droite | kínibolo, kínin |
main gauche | númabolo, númakuru |
main preste | tɛ́gɛlanteli, tɛ́gɛlanteli, tɛ́gɛlantelin, tɛ́gɛlantelin, tɛ́gɛlateli, tɛ́gɛlateli, tɛ́gɛlatelin, tɛ́gɛlatelin |
maintenant | sá, sísàn, sísàn, yàn, yàn |
maintenir | lámìnɛ, námìnɛ |
maire | mɛ́ɛri, mɛ́ri |
mairie | mèri |
mais | bàri, dùn, kòni, mɛ, mɛ̀, nk', ǹka, wà |
maïs | kàba, máaɲɔ |
maïs esp | Biriko, Jɔ̀rɔbanna, Nàfama |
maïs sorte | fàlibokaba, súbagakaba, wùlubokaba |
maison | só, tìn |
maison à étages | sánkanso |
maison à terrasse | bón |
maison de plein pied | dùgumanaso |
maison du logeur | jàtigila |
maison en pisé | bɔ̀gɔso |
maison mortuaire | sànbonda, sàngabon, sùbon, sùso |
maison paternelle | fàdu, nàma |
maison sacrée | Kámabulon |
maisonnée | dú |
maître | dègebaa, kàlanfa, kàramɔgɔ, má, mákɛ, mátigi, mɛtiri, mɛtri, tìgi |
maître de conversation | bàrotigi |
maître de danse | fɔ́lisentigi |
maître féticheur | sóma |
maître suprême | má |
Maître suprême | màsataana |
maître-chasseur | kàramɔgɔ, kàramɔgɔkɛ |
maîtrise | mɛtirizi |
maîtrise de cul | jùla |
maîtrise de soi | séńyɛ̀rɛlá |
maîtriser | kùnkólo, sílakolokolo |
majeur | bàana, bàna |
majeure partie | fànba |
major | mazɔri |
majuscule | sìginidenkunba |
mal | báasi, dádigi, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, tàna, tɔ́ɔrɔ |
mal à la poitrine | dísidimi |
mal au pied | sèndimi |
mal aux dents | kólobɔ |
mal coudre | pòronporon |
mal d'enfant | kɔ́nɔdimi |
mal d'estomac | fùrudimi |
mal de gorge | kándimi |
mal de Pott | dàn, jàkikuru |
mal de ventre | kɔ́nɔdimi |
mal disposer | bóosobaasa, bòsobasa, bósoboso |
mal éduqué | kólokojugu, kólokojugu, kólonkojugu, kólonkojugu, yɛ̀rɛdɔnbali |
mal élevé | kàlajugu, kùngosibali |
mal empiler | dɛ̀nkɛlɛntu |
mal entasser | yógolon |
mal entendant | túlogeren, túlogeren |
mal exécuter | búluki |
mal fermer | bólolatugu |
mal gouverner sa bouche | fólo |
mal intentionné | díinɛjugu, kɔ́nɔjugu, kɔ́nɔjugu, kɔ́nɔnajugu, kɔ́nɔnajugu, kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnanjugu, kɔ́nɔnanjugu |
mal laver | màlako |
mal placer | dɛ̀nkɛlɛntu |
mal poli | dálango, dálango, dámango, dámango |
mal préparer | lògoba, lógoba, lɔ̀gɔbɛ |
mal ranger | bìlakojuguya, ɲìmiɲama |
malade | bànabaaatɔlama, bànabaatɔ, bànabaatɔ, bànabagatɔ, bànabagatɔ, bànabagatɔlama, gàntɔ, jànkarotɔ |
malade du kungo | kúngotɔ |
malade mental | bànabaaatɔlama, bànabagatɔlama, kùnkolotɔ, kùnnafɛntɔ |
maladie | bàna, dàbalibana, dálibana, fàrida, gàn, jàngaro, jàngaru, jànkaro, jànkaroya, kúngo, kúngobana |
maladie bénigne (des jambes) | nìsinɔsɔnin |
maladie cachée | sùgurɛ |
maladie chronique | bànabasìgilen |
maladie contagieuse | bàna-yɛ̀lɛmata, fíɲɛbana, fòrobabana |
maladie cutanée | gànfɛlɛ, nkànfɛlɛ, nsànfala, nsànfalanfalan, nsànfɛlɛ, zànfala |
maladie d'Alzheimer | Alizemɛyiri |
maladie d'enfant | ntènɲama |
maladie d'enfant sp | ntèn, ntènbana |
maladie de bétail | kéngeli, kóngɛli, kóyengeli |
maladie de convulsions | sánfɛfɛn, sánnafɛn |
maladie de Parkinson | fàriyɛrɛyɛrɛ, Parikisɔni |
maladie de sevrage précoce | sérebana |
maladie des chiens | ncɔ̀gɔn, npɔ̀rɔn |
maladie des poules | npɔ̀rɔn |
maladie des yeux | ɲɛ́bɔɔsi, ɲɛ́bɔsi |
maladie du bétail | ɲɛ́jibɔ |
maladie du mil | dìro |
maladie du pied | sènnabana |
maladie du sommeil | sùnɔgɔbana |
maladie du ventre | wòlokɔrɔda |
maladie fatale | fàgabana |
maladie grave | màsiba |
maladie inexpliquée | álabana |
maladie malveillante | dánna |
maladie mentale | hákililabana, kùnkolowuli, kùnkoloyɛlɛma, kùnnabana, kùnnafɛn |
maladie mortelle | sàbana |
maladie mystérieuse | bónnibana, jínɛbana |
maladie provoquée par les sorciers | kólo |
maladie pulmonaire des bovins | ngúman |
maladie subite | bàna-cúnnen, dònńkùnnabàna |
maladie tenace | tóńkán |
maladie très grave | bànajuguba |
maladie vénérienne | kùlusijalabana |
maladies | ɲàma |
maladif | bànabaaatɔlama, bànabagatɔlama |
maladresse | tɛ́gɛgoya, tɛ́gɛlangoya |
maladroit | ɲɛ́nango, ɲɛ́nango, tɛ́gɛlango, tɛ́gɛlango |
mal-aimé | màngo |
Malaisie | Malezi, Malɛzi |
Malamine | Malamini |
malaria | súmayabana |
Malawi | Malawi |
malchance | gàrijɛgɛfolofolo, kára, kùnnangoya, kùnnasiri, nèri, sèngoya |
malchanceux | kùnnango, kùnnango, nèritɔ, tèrema |
mâle | cɛ, cɛ̀, cɛ̀man, jigi, kɛ, ntúra |
mâle adulte | kɔrɔ, kɔrɔn |
mâle grand | sara |
mâle solitaire | dàn |
malédiction | dánga, dángalikuma, nèri |
malédiction contre soi-même | yɛ̀rɛnimadanga |
maléfice | bólonɔ, dàbali, ɲɛ́ɲininan |
maléfique | júgu, júgu, júguman |
malette | malɛti |
malfaiteur | kójugukɛla, kójugukunyanfan |
malgré | kàsɔrɔ |
malhabile | ɲɛ́nango, ɲɛ́nango |
malheur | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, kára, lájaba, lájɛbɛ, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, ɲàgata, ɲàngata, ɲáni, ɲànkata, ɲɛ́ni, tàna |
malheur inattendu | gɛ́rɛgɛ̀rɛ |
malhonnête | námaranci, námaratɔ, námaratɔ, nánbarakɛla, ncòna, ncòna |
malhonnêtement | ŋànamuŋanamu |
malhonnêteté | hàramaya, yúruya |
Mali | Màli |
Mali peyizan, marque de semence | peyizan |
malien | màliden, maliyɛn |
Malien | Maliyɛn |
Malikila | Malikila |
malin | kègun, kègun, kègunman, kèngeli |
Malindi | Malɛndi |
malingre | kólomadɔgɔ, kólomamisɛn, kùnmadɔgɔ, kùnmadɔgɔ |
malinké | màninka |
malinké animiste | màninkafin |
Malitel | Malitɛl, Malitɛli |
malle | wàgande |
malmener | físiki, fìsiki |
Malodo | Malodo |
Malopterus.electricus | ntígi, ntígin |
malpropre | dànga, dàngatɔ, jùlajugu, nɔ́gɔman |
malpropreté | dàngaya, nɔ́gɔlenya |
maltraiter | nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, nɔ́gɔfi, nɔ́gɔfin, nɔ́gɔsi, nɔ́gɔsin |
malveillance | dàbalijuguya |
malversation | námara, nánbara |
maman | má, máma |
Maman | bálaka |
mamara | Mamara |
Mamaribougou | Mamaribugu |
Mamayira | Mamayira |
mamba | nkàra |
Mamby | Manbi |
mamelle | sín, sínbara |
mamelon | mamelon, sínkisɛ, sínnunkun |
mammite | dún, mùsosintaki |
mammouth | mamuti |
Mamou | Mamun |
Manantali | Manantali |
manche | kàla, tàlan |
manche de hache | jélekala |
manche du fuseau | jɛ̀nɛkala |
manchot | bólokelen, bólokelennin, bólokuru, bólokurun, bólontan, bólontan |
mandarine | mandarani, manderenin, mátarini |
mandarinier | mátarini |
mandat | mánda, wáritasɛbɛn |
mandé | mànden |
Mandé | Mande |
Mandiana | Manjana |
Mandigofera.indica | mísika |
Manding | Kétà, Kéyità, Kɛ́yità |
mandingue | mànden |
Mane | Manɛ |
mânes | fùre |
mânes des ancêtres | fàsu |
manganèse | manganɛnsi, manganɛzi |
manger | dálamàa, dálamàga, dúmu, dúmun, dún |
manger à sa faim | dún-kà-fá |
manger complètement | dágala |
manger copieusement | nàmadunan |
manger copieusement et se détendre | nàmadunan |
manger un peu | dɛ́gɛn |
mangeur | dúmunikɛla |
Mangifera.indica | mángòró |
mangouste | ncó, ncòkújɛ́, ntàla, ntála |
mangouste ichneumon | ncɔ́rɔkɔ, nsɔ́rɔkɔ |
mangouste rouge | ntòɲugumé, ntòɲukume |
mangue | mángòró, mísika |
mangue court | núnkurun |
mangue de forme trapue | núkurun |
mangue rayée | ŋɛ̀nsɛn, ŋɛ̀nsɛnkalan |
manguier | mángòró |
Mani | Mani |
manière | bólo, cógo, cógoya, nàsira, sèn, síra, súgu, táabolo |
maniéré | wɛ̀rɛwɛrɛnci |
manière d'agir de fou | fàtɔya |
manière d'agir des blancs | nànsaraya |
manière de donner | sɔ́nbolo |
manière de faire | dàlilu, dàlu, fɛ̀la, kɛ́cogo, ɲɛ́ |
manière de mourir | lábanko, nábanko |
manière de parler | kúmakan |
manière de vivre | bálosen |
maniérée | mɔ̀gɔɲɛnatɔ |
manières | wɛ̀rɛbɛwɛrɛbɛ |
manifestant | mànkankɛla |
manifestation | táama, tágama, wúli-kà-jɔ̀, wúlikajɔ |
manifeste | kɛ́nɛkanda |
manifester du respect | tùngurun, tùnkurun, tùnkurunma, tùuru |
manifester une lente élégance | yòroboyaraba |
manigancer | dìbidibi, dìibidiibi, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ |
maniguette | ɲámaku |
Manihot esculenta | bànanku |
manioc | bànanku |
Manis.gigantea | gɛ́tɛrɛ |
Manis/Smutsia gigantea | nkónsonkansan |
manne | maani |
manoeuvre | báarakɛden, báaraɲini, mìnɛbàra |
manque | dɛ́sɛ, ntánya, ɲɛ́ci |
manque d'appétit | dúmunikɛbaliya |
manque d'assiduité | tíminangoya |
manque d'eau | jíntanya |
manque d'égards | gàsintanya |
manque d'énergie | gálabuntanya, lògolagaya |
manque d'enfant | kònaya |
manque d'entretien | còngancongan, còngocanga |
manque d'espoir | jìgintanya |
manque d'habits | fɛ́ɛrɛ, fɛ́ɛrɔ, fɛ́rɛ |
manque d'oxygène | sìisan, sìnsan |
manque d’assurance | síga-ń-yɛ̀rɛ-lá |
manque de coeur | hínɛbaliya |
manque de considération | làtigɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́ |
manque de croissance | bònyabaliya |
manque de droiture | dùlenya, dùnnenya |
manque de nourriture | bálontanya, dúmunintanya |
manque de protéines | myɛ̀bana |
manque de renommée | tɔ́gɔntanya |
manque de respect | ɲɛ́don |
manque de surveillance | fòlofolo |
manquer | dájɛ̀, fùron, jɛ̀, kùmaniya, kùnmaniya, màjɛ̀, ntánya, ɲà, ɲàn |
manquer aux règles de la société | fìli |
manquer d'assiduité | tíminangoya |
manquer d'eau | jíntanya |
manquer de respect | ɲɛ́dòn |
manquer de sérieux | ndòondaandóo |
manquer en quantité | dɛ́sɛ |
manquer une cible | fàlako |
Manta | Manta |
Mao ZeDong | Mawo |
Maouloud | màwuludu |
Maputo | Maputo |
maquignon | tɛ̀fɛ |
marabayassa | márabayaasa, máribayasa, móribayaasa, móribayasa, mɔ́ribayasa |
marabout | kàramɔgɔkɛ, móri |
maraboutage | bàtuta, móriya, móriyabaara |
Marakakongo | Marakakongo |
marasme | fàsabana, fàsa-ń-sèn-ná, pàsa-ń-sèn-ná |
marâtre | sínkelen |
marc de café | káfeɲaga |
marchandage | tɛ́rɛmɛ |
marchander | tɛ́rɛmɛ |
marchandise | fèerefɛn, kàrayogo, sànfɛn |
marchandises | jàgofɛn, sànnifɛn |
marche | sèndayɔrɔ, sènna, sènnan, táabolo, táama, tágama |
marché | dɔ́gɔ, gàlo, súgu |
marché aux bestiaux | dárali, gárabali, ngárabali |
marche lente | sèngoya |
marche pénible | tólikotoliko |
marche rapide | nbɛ́gɛlɛnbɛgɛlɛ |
marchepied | sèndalan |
marcher | ɲɛ̀, táama, tágama |
marcher à pas de loup | cɛ́ɛlɛ, súrukutaama |
marcher à petits pas | yɔ̀liyɔli, yɔ̀ɔliyɔɔli, yɔ̀ɔlɔyɔɔlɔ |
marcher à quatre pattes | ŋúnuma |
marcher avec difficulté | kìisikaasa, kìrikara, kìsikasa |
marcher avec un long vêtement | búlubulu |
marcher aveuglement | tíiritaara |
marcher de travers | nkíninkana |
marcher en équilibre instable | tègelen |
marcher en long et en large à | dòmidomi |
marcher en se balançant | ɲáramaɲarama, ɲɛ́ramaɲɛrama |
marcher en se déhanchant | ntáɲakintaɲaki |
marcher en se pavanant | júngurunjɛngɛrɛn |
marcher façon séduisante | ɲɛ̀gɛmɛɲɛgɛmɛ |
marcher lentement | kɛ̀ɛsɛkɛɛsɛ, kɛ̀sɛkɛsɛ, nɔ́ɔnsitaama |
marcher lourdement | fɔ̀ɔkɔfɔɔkɔ |
marcher nonchalamment | ndòolondáala |
marcher précipitamment | máraka, márakamaraka |
marcher rapidement | píritiparata |
marcher sans élégance | kìribikaraba, kùrubukaraba |
marcher très lentement | sòolosáala, sùlusála, sùulusáala, syòlosyála |
marcheur | táamabaa, táamabaga |
Marco | Mariko |
mardi | tàrata |
marécage | dóra |
Marena | Marenna |
Maréna-Diombougou | Maren-Jɔnbugu |
margelle | kɔ̀lɔnkan, kɔ̀lɔntintin, tíntin |
margouillat | bása |
margouillat femelle | dóndonnin, lɔ́tɔ, lɔ́tɔnin, sáasonin, sásonin |
margouillat mâle | kèrejigi, kòlikɛ, kòlikɛfala, ndórogere, ndórogure, ntegejigi, tɛ̀gwe |
margousier | jírikunanin, màlijirinin |
mari | cɛ̀, fúrucɛ, fúrukɛ, kɔ̀ɔkɛ, mákɛ |
Maria Elena | Elena |
mariage | fúru |
mariage forcé | díyagoyafuru |
mariage officiel | fúrusiri |
mariage précoce | fúrujoona |
mariage sans dot | álamadi |
Marie | Màrí |
marié | mùsotigi |
marier | fúrusìri |
marigot | kɔ̀ |
marigot large | dàla |
marihuana | márijuwana |
marijuana | marijuwana |
marionnette | cɛ̀ko |
Markala | Marakala |
marmaille | mùrumuru |
marmite | bárama |
marmonner | dúgudugu, mùrumuru, ɲɔ̀mɛɲɔ́mɛ |
marmotter | ɲɔ̀mɛɲɔ́mɛ |
Maroc | Marɔku, Mɔ̀rɔkù |
marque | mariki, tàamashyɛn, tàamasiyɛn |
marque de désapprobation | dánpere, dánpɛri, dánpɛru |
marque du bétail | jènida |
marque en forme de rayure | wárawàra |
marque possessive emphatique | tá |
marque prédicative | dɛ̀mɛnan |
marquer | tàamashyɛn, tàamasiyɛn |
marquer un but | jíbɔ |
marques d'honneur | yàabu |
marques de décoloration sur le corps | wárawàra |
Marrakech | Marakɛsi |
mars | márisi |
marteau | gén, gɔ̀silan, mándaraka, mántaraka, mánzarako, marato, marito |
marteau de forgeron | fàale, kába |
marteau des forgerons | fúlumɛ |
martinet | náanaalèn, náanagalen, náganagalèn, nánagalen |
martin-pêcheur géant | kùleɲɛba |
martin-pêcheur pie | kùleɲɛba |
Masaba | Masaba |
Masanta | Màsanta, Màsantan |
Maseru | Maseru |
Masina | Máasina, Másina |
masochisme | yɛ̀rɛɲani, yɛ̀rɛɲɛni |
masochiste | yɛ̀rɛɲaninci, yɛ̀rɛɲɛninci |
masque | masike, nàmakun |
masque d'antilope | sògoninkun |
masque de danse | nsàntɛgɛba |
masque de grossesse | kɔ́nɔmayafari |
masque facial | núnnabiri |
masque léonin | kòrokòro |
Massaba | Masaba |
Massaï | Masayi |
Massala | Masala |
Massantola | Masantola, Masantɔla |
masser | bɔ́lɔ, bɔ́rɔn, màdígi, màndígi, mɔ́si, sàalo |
masser légèrement | dógidogi |
Massigui | Masigi |
massmedia | kùnnafonidiso |
Masso | Maso |
massue | pánpala |
match | cɛ̀bɛn, táako |
match de football | ntòlatan |
match nul | fìlaninbin |
matelas | matela, matila |
matériau de vannerie | sègere |
maternité | báya, jìginniso, mùsojiginso, mùsojiginyɔrɔ |
mathématiques | matematiki |
matière grasse | túlu |
matière visqueuse | nɔ́gɔ |
matin | sɔ̀gɔmà |
matin avant le midi | tìlegankawuli |
matinée | sìni |
matrice | dénso, dénwolonugu, wólonugu |
matrone | matɔrɔni, matɔrɔnin |
maturité physique | fálenya |
maudire | dánga, dángadenya |
maudit | dángaden, sárakamaa, sárakamɔgɔ |
maure | súraka |
maure noir | hàradanɛ, háradanɛ |
Mauritanie | Móritani |
mauvais | gó, góman, júgu, júgu, kólon, sù |
mauvais augure | tèremajira |
mauvais caractère | jógojuguya |
mauvais coeur | dénjugu, dénjugu |
mauvais comportement | jógojuguya |
mauvais coucheur | dákojugu, dákojugu |
mauvais état | góya |
mauvais goût | góya |
mauvais gré | góya |
mauvais présage | gàlomajira, mála |
mauvais sort | kára, nèri |
mauvais tireur | tɛ́gɛlango, tɛ́gɛlango |
mauvais travail | bíribàrabíri |
mauvais travailleur | bólolajugu, bólolajugu, bólomajugu, bólomajugu, bólomajugu, bólomajugu, bólomanjugu, bólomanjugu |
mauvais vouloir | bànbaanciya, bànbaganciya |
mauvaise coïncidence | sèngoya |
mauvaise conduite | bìlakojuguya, sɔ̀njuguya |
mauvaise éducation | cɛ́nlenya, cɛ́nnenya, kólokojuguya, lámɔbaliya, námɔbaliya, tíɲɛlenya, tíɲɛnenya, tíyɛnlenya |
mauvaise haleine | dákasa |
mauvaise herbe | nárakata |
mauvaise humeur | nísɔngoya |
mauvaise langue | dálakuna, dálakuna, dálakunan, dálakunan |
mauvaise transmission | kúmamayɛlɛma |
mauvaises intentions | kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnangoya, kɔ́nɔnanjuguya |
maux de coeur | dùsukundimi, sɔ̀nkundimi |
maux de tête | màrakunkolodimi |
maux de ventre d'origine génitale | gánge, gánke |
maxillaire inférieur | bònbonkolo |
maximum | dàmajira, dàn |
Mbaban | Nbaban |
mcg | mcg, mikɔrɔgaramu |
me | ń |
mébendazole | mebɛndazoli, mebɛndazɔli |
mec | cɛ̀ |
mécanicien | mekanisiyɛn |
Mécanisme opérationnel de coordination | Mɔki, Mɔku |
méchanceté | básiya, dénjuguya, hásidiya, júguman, júguya, kɔ́nɔjuguya, kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnangoya, kɔ́nɔnanjuguya, ɲɛ́kumuni, tɛ̀fɛya |
méchant | bási, hásidi, júgu, júgu, júguman, júguman, kása, kásan, kɔ́nɔgɛlɛn |
mèche | tùlu, tùru |
mèche de cheveux | mɛ́si |
mèche de lampe | sàraba |
mèche de lampe à huile | fìtinɛjuru |
méconnaissance | ɲɛ́dɔnbaliya |
méconnaissance de sa place | yɛ̀rɛdɔnbaliya |
mécontentement | ɲɛ́kumu |
mécontenter | ládimi, nádimi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi, ɲɔ́gɔtɔ |
mécréance | káfiriya |
mécréant | dánnabali |
Mectizan | mɛkitizan |
médaille | jɔ̀njɔn, medayi |
médecin | básikɛla, medesɛn, medesin |
médecine | dɔ̀gɔtɔrɔya |
médersa | mádarasa |
média | kùnnafonidiso |
médiane | cɛ́tigɛ |
médiateur | cɛ́bɛnbaa, cɛ́bɛnbaga, cɛ́fɔla, mejatɛri |
médiation | cɛ́fɔ, sòonadon, sòronadon, sòronalidon, sùrunadon, sùrunalidon |
médicament | bási, dɔ̀gɔtɔrɔfura, fúra |
médicament antidouleur | bérebila |
médicaments de la rue | yàalayaalafura |
médicinier rouge | sánpɛrɛnjiri |
Médinacoura | Mɛ́dìnákura |
Médina-coura | Medinakura |
Médine | Màdina, Medini, Mɛ́din |
Medine-Koura | Madinɛkura |
médire | màmàɲíni, mànɔ́gɔ |
médisance | fànaya, kɔ́kan, kɔ́rɔfɔnkɔli, mɔ̀gɔsogoɲimi, sɔ̀nfɔ |
médisance réciproque | ɲɔ́gɔnkɔkuma |
médisant | dálakuna, dálakuna, dálakunan, dálakunan, ŋùnafagi, ŋùnafaki, ŋùnafeku, ŋùnafeku, ŋùnafɛki, ŋùnafɛki, ŋúnanfagi, ŋùnanfaki, sàbaranintigi |
méditation | kɔ́nɔnamiiri |
méditer | kɔ́nɔnamiiri |
Méditerranée | Mediterane |
médius | bàana, bàna, bólokɔnicɛmancɛ, bólokɔnijan, bólonkɔnicɛmancɛ, bólonkɔnijan, cɛ́mancɛrɔbana |
méfait | júguman, kójuguya |
méfloquine | mefulokini |
mégawatt | megawati, MW |
meilleur | fìsa, fìsaman, fìsamanci, fìsamannci |
mélange | ɲágami |
mélange de boissons alcoolisées | kòrókòrobá, kòrokòrokùnba, kòrose |
mélanger | bàsan, dùruntu, kálanso, káson, kìsibikasaba, kóli, kólonso, kúle, kúlen, kùruba, lògoba, lógoba, lɔ̀gɔbɛ, ɲáami, ɲágami, rɔ́kolense, rɔ́kule, rɔ́nɔɔni |
mélanger par brassage | fóroki |
Melanophoyx ardesiaca, Egretta ardesiaca | bíri-kà-dúmunî-kɛ́, bírin-kà-dúmunî-kɛ́ |
mélasma | kɔ́nɔmayafari |
méléna | bòfinkɛ |
mêler | dórogo, dóroko, sáran, sógin |
mêle-tout | bìlakola, bìlakorɔ |
Mèlèwèrè | Mɛlɛwɛrɛ |
Melierax.gabar | gèngerenin |
Mellivora capensis | dàamɛ |
mélodie traditionnelle | bákarijan |
melon | básalansɛrɛ, melɔn, ntúbánnîn-ká-jè, ntúgannin-ká-jè |
melon amer | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ |
melon gubat | básalansɛrɛ |
Mema | Mɛ́ɛmà |
membrane | fàlaka |
membrane de l'oeuf | fàramyɛnin |
membrane enveloppant à la naissance le corps de certains enfants | bùrumusi, bùrunusi, gòronbosi, gùrumusi |
membre d'association | tɔ́nden |
membre d'une famille de renom | kɔ́batigi |
membre de famille | dúden, dúkɔnɔmɔgɔ, dúmɔgɔ |
membre de société initiatique | kɔ̀mɔden |
membre viril | fɔ́rɔ |
même | álamata, hál', hálì, háli, kélen, yɛ̀rɛ̂ |
même classe d'âge | kɛ́ɲɔgɔnya |
même espèce | síɲɔgɔn |
mémoire | hákili |
menace | bàabaali, kànkari |
menacer | bàabaali, jíji, póroporo |
ménager | málasa |
ménagère | jíganna |
Ménaka | Menaka |
mendiant | mìsirimaa, mìsirimagan, sárakaminɛna, sárakaɲinina |
mendicité | gàribuya, hìdaya, sárakaminɛ |
mener à bien | látiimɛ, nátiimɛ, sínsin, tíimɛ |
mener plusieurs activités | bólomayɛ̀lɛma |
mener une vie désordonnée | bìlakojuguya |
meneur | kókun, kùntigi |
méningite | fàsajabana, jàlibana, kánfasajabana, kánjabana, kánpasaja, kùnsɛmɛnabana |
ménopause | bángejɔ, monopozi |
ménorrhée | básibɔn |
menottes | jɔ̀lɔkɔ, mɛnɔti |
mensonge | fàniya, hàramaya, nkàlon, nkàlontigɛ, npóro, póro, wúya |
mensonge effronté | kálabaanciya, kálabaganciya |
menstrue | fàrida, háyida |
menstrues continuelles | jòlibɔbana |
menteur | fàna, kálabaanci, kálabaganci, nkàlontigɛla, wúyafɔla |
Mentha.viridis | nànaye |
menthe | manti, nànaye |
mentionner | kófɔ |
menton | bònbon, bònbonkun |
mentor | nséma, nsɛ́ɛma, nsɛ́ɛmɛ, nsɛ́mɛ, séma, sɛ́ɛmɛ, sɛ́mɛ, sɛ́mɛn, shyéma, syéma |
menues perles | kɔ́nɔnmugu |
menuiserie | jírisi, menizereya, menizeya |
menuisier | jíribaarala, jíridɛsɛla, kùle |
mépacrine | kinakirini |
mépris | búrujali, jɔ̀n, jɔ̀nmaya, jɔ̀nmɔgɔla, làtigɛ-ń-ná, ɲɛ́don, ɲígi, ɲígin, ɲúgu, ɲúgun, sɔ́fɛlenya, tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́ |
mépriser | jáasi, jɔ̀n, lágòsi, lágɔ̀si, látiɲɛ, nágòsi, nágɔ̀si, nátiɲɛ, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si, tìgɛ-ń-sɔ̀n-ya |
mépriser l'autorité | hàlɛ, hàli, hɛ̀lɛ |
mer | dɛ́bɛ, gèji, kɔ̀gɔji |
mercenaire | mɛrɛsɛnɛrɛ, mɛrisenɛri |
merci | àbarika, sáhà |
mercredi | àraba, àrabadon |
mercure | mɛrikiri |
mercurochrome | fúrabilennin, fúrajibilen, fúrajibilennin |
mère | bá, bámuso, dénba, nà |
mère adoptive | lámɔba, námɔba |
mère aînée | bákɔrɔ |
mère cadette | báncinin, báninncinin |
mère de famille | dénbatigi, mùsobakɔrɔ |
mère de famille nombreuse | dénwolomuso |
mère négligente | dénbajugu |
mériter | kànu |
merle métallique | kɔ̀nɔjanfin |
Merops apiaster | tásisikɔnɔ, tátugukɔnɔ |
Merops bulocki | tásisikɔnɔ, tátugukɔnɔ |
Merops nubicus | tásisikɔnɔ, tátugukɔnɔ |
Merops.apiaster | kwé |
Merops.bulocki | kwé |
Merops.nubicus | kwé |
merveille | kábako |
mes | ń |
mésentente | bɛ̀nbaliya, fɔ́nkɔ, ɲágami |
Mesigyna | mesijina |
Mesopicos | jírikɔnkɔn |
mesquin | mìsɛn |
mesquinerie | mɛ̀sɛkɛ, mìsɛnya |
mesquineries | wɛ̀rɛbɛwɛrɛbɛ, wɛ̀rɛwɛrɛ |
message | cí, cíkan, mesazi |
message de deuil | sànga |
messager | cílasela |
messager d'association | tɔ́nboloma, tɔ́njeli |
messe | mɛ́si |
mesure | bɛ̀rɛ, dàma, hákɛ, hákɛya, kíisa, múre, súmanikɛlan, súmaninan |
mesuré | hákɛma |
mesure de longueur | káfen |
mesure pour l'or | mùtikali, mùtukale, mùtukali |
mesure raisonnable | hákɛlama |
mesurer | bóloda, hákɛya, màndá, súma |
métacarpe | sènkɔninkolo |
métal | nɛ̀gɛ |
métallique | nɛ̀gɛlama, nɛ̀gɛma, nɛ̀gɛman |
métamorphose | màamayɛlɛma |
météo | métewo |
méthadone | metadɔni |
méthamphétamine | metanfetamini |
méthane | metani |
méthode | mìnɛbolo |
méthylène | metilɛni |
méticuleusement | fɛ́rɛtɛtɛ |
méticuleux | bólolamisɛn, bólolamisɛn, ɲɛ́namisɛn, ɲɛ́namisɛn |
méticulosité | bólolamisɛnya |
métier | báara |
métier à tisser | kɔ̀lɛ |
métier d'enseignant | kàramɔgɔya |
métier de boucher | wàyiya |
métier de bouffon | kɔ̀rɔjugaya |
métier du papa | fàsiya |
métopimazine | metopimazini |
mètre | m, mɛ́tɛrɛ |
mètre carré | mɛ́tɛrɛkɛnɛ, m2 |
mètre cube | mɛ́tɛrɛkibu |
mètre-cube | mɛtirikibi |
Métronidazole | metoronidazɔli |
mets de haricots | shɔ̀manjɛ, sɔ̀manjɛ |
mets liquide | mɔ̀ni |
mettre | bìla, dòn, kɛ́ |
mettre à l'abri des regards | ɲɛ́madògo |
mettre à l'écart | dɛ́n, ládɛn, màbɔ́, nádɛn |
mettre à l'épreuve | kɔ́rɔbɔ, sɔ̀nnaɲini |
mettre à la retraite | bólobɔ |
mettre à part | láwoloma, náwoloma |
mettre au clair | dákɛnɛmaya, dánkɛnɛmaya |
mettre au courant | màkúma |
mettre au monde | wólo |
mettre d'accord | bɛ̀n, cɛ́fɔ, kánbɛ̀n |
mettre d'aplomb | tílen |
mettre dans l'embarras | gɛ̀rɛntɛ |
mettre dans le pétrin | kàsaara |
mettre de côté | kɛ́rɛnkɛrɛn |
mettre debout | jɔ̀, lájɔ̀, nájɔ̀ |
mettre droit | màjɔ̀ |
mettre en bottes | kánsìri |
mettre en boule | gólogolo, kólokolo, kólonkolon, kùru, mɔ́, mɔ́n, mɔ́ntɔ, mɔ́ntɔn |
mettre en boules | kùnbɔ, kùnmɔ |
mettre en cause | kàsaara |
mettre en colère | màndími |
mettre en conflit | kùnkári |
mettre en désordre | wáaro, wáro, wáru |
mettre en équilibre instable | tègelen |
mettre en gage | kùnmató, tɔ̀nɔmadá |
mettre en garde | jàasere, kànkarimadá |
mettre en marche | sɛ́mɛntiya |
mettre en meules | jɔ̀gɔ, jɔ̀gɔn, súnsun |
mettre en oeuvre | lábòli, nábòli |
mettre en ordre | dábɛ̀n, dálabɛ̀n |
mettre en ordre alphabétique | sìginidasigi |
mettre en pleine forme | lájo, nájo |
mettre en route | mɛ́nɛ |
mettre en sachet de toile | bàranda |
mettre en tas | jɔ̀gɔ, jɔ̀gɔn, kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton, sárada |
mettre en valeur | sánkɔrɔtà |
mettre en vogue | lábòli, nábòli |
mettre ensemble | kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton |
mettre face au sol | lábiri, nábiri |
mettre fin | dànkari |
mettre la bride | kàrafe |
mettre la face vers le sol | bíri |
mettre sens dessus dessous | kìribikaraba, kùrubukaraba |
mettre sur le dos de | tùrudà |
mettre sur paille | sósɔ̀gɔ |
mettre sur pied | bóloda |
mettre trop de | dóro |
mettre un fardeau sur la tête | ɲún |
mettre un ingrédient | ládòn, nádòn |
mettre un terme | dànsìgi, sènkɔrɔcɛ̀, sènkɔrɔmacɛ̀ |
mettre un terme à | tɔ̀láse |
meule | kába |
meurtre | fàali, fàgali, màafaali, mɔ̀gɔfaga, mɔ̀gɔfagali |
meurtrir | bìrinti |
meurtrissure | bìrinti |
Mexique | Mɛkisiki |
MIA | Ɛmiya |
micocoulie Celtis integrifolia | ngàmiya |
miconazole | mikonazɔli |
micro | kúmabara, kúmanan, mànkanbonyanan |
microbe | bànakisɛ, mikɔrɔbu |
microfilaire | mikorofilɛri |
microgramme | mcg, mikɔrɔgaramu |
microphone | mikoro |
microscope | fɛ́nnabonyalan, fílɛlan, lábonyalan, mikɔrɔsikɔpu, nábonyalan |
mi-cuit | ngórokingoroki, ngúrukinguruki |
midi | mídi, tìlesekuncɛ, tìlesenkun, tìlesenkuncɛ |
miel | dí |
miel clarifié | dínɔnɔ, dínɔɔnɔ, nɔ̀ɔnɔ |
miel pur | shyɛ̀n, syɛ̀n |
miettes | mìrikamírika, mìrikimaraka, mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mùrukamúruka, mùrukumaraka, mùrumuru |
mieux | fìsa |
migraine | kùnbabin, kùnkolodimi, kùnmabin |
mijoter | kɔ̀tɔkɔtɔ |
mijoter à la vapeur | wúsu |
mil | ɲɔ̀ |
mil à chandelles | súna, súnan |
mil concassé | ɲɛ̀nɲɛn, ɲɛ̀ɲɛ, ɲɛ̀ɲɛn |
mil de Dieu | álaɲɔ, ngálaɲɔ |
mil des libations sacrificielles | jálan |
mil hâtif | súna, súnan |
mil rouge | jàbalan |
mil rouge de teinturier | jèlikaɲɔ |
mil rouge sp | sákolika, sákoyika |
mil tardif | núnkurun |
milan noir | npòkolon, sɛ́gɛbanpokolon |
milice | mílisi |
milicien | mílisɛn, mílisi |
milieu | cɛ́, cɛ́mancɛ, fùrancɛ, kùncɛmana, tíla-ká-kɛ́nyɛ, tílakakɛɲɛ, tílancɛ |
milieu bambara | bámanana |
milieu de nuit | árabacanjo, árabakonjo, árabakɔnjo |
milieu du corps | cɛ́kisɛ |
milieu masculin | cɛ̀kunda |
milieux de terrain | cɛ́mancɛmɔgɔ |
militaire | kɛ̀lɛcɛ, kɛ̀lɛden, kɛ̀lɛkɛcɛ, kɛ̀lɛkɛden, militɛri, sàbarabatigi, sɔ̀rɔdasi |
militant | militan |
mille | bà, bàa, wáa |
mille-pattes | sáankùlú, sáankùrú, sámakulu |
mille-pattes sombre | ngánga, nkánga |
millepertuis velu | kàrijakuma |
millet hâtif | súna, súnan |
milliard | míliyari |
milligramme | mg, miligaramu |
millilitre | mililitiri, ml |
millimètre | milimɛtɛrɛ, milimɛtiri, mm |
million | míliyɔn |
Milo | Milo |
Milvus migrans | sɛ́gɛbanpokolon |
Milvus.migrans | npòkolon |
Mimana | Mimana |
mimosa clochette | góro |
Mimosa pigra, Mimosa asperata | í-ɲɛ̂-túgu-í-búranmuso-bɛ́-nà |
mimosa-clochettes | nkìliki, ntìliki |
mince | fɛ́gɛn, fíɲɛ, kólomamisɛn, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛnman |
minceur | mìsɛnya |
mine | mini, ɲɛ́naye, pɛ́rɛnbaranin |
mine d'or | dàmada, dàmanda |
minerai de fer fondu | nɛ̀gɛwusu |
minéraux | minirali |
Minianbalandougou | Miniyanbalandugu |
minianka | Mamara |
minibus | dúurunin, sótarama |
minimum | dàn |
ministère | mínisiriso |
ministre | mínisiri, minisitiri |
minuit | dùgutila, dùgutilama, mìnancɛgosi, miniwi, minuwi |
minuscule | dédenin, ncírikitinin, npéreketenin, npɔ́rɔkɔnin, npɔ́rɔkɔtɔlen, sìginidenmisɛn |
MINUSMA | Minusima, MINUSMA |
minute | míniti, sánga |
minutieux | bólolamisɛn, bólolamisɛn, ɲɛ́namisɛn, ɲɛ́namisɛn |
minyanka | míɲanka, míyanka |
mirador | gála, gála, gɛ́lɛ, gwála, gwɛ́lɛ |
miroir | dùgalen, dùngare, fílɛlan, jàfilɛ, jàye |
misanthrope | jòlimango, jòlimango, màalango, màalango, mɔ̀gɔlango, mɔ̀gɔlango |
misanthropie | mɔ̀gɔlangoya |
mise à l'écart | bólokɔ, kɛ̀rɛfɛmɔgɔya |
mise bout à bout des os fracturés | kólotugu |
mise de fonds | jàgokun |
mise en commun | jɛ̀kafɔ, jɛ̀-kà-fɔ́ |
mise en garde | jàasere, kànkari, kànkarimadá, kànkarimadakan |
mise en valeur | sánkɔrɔta |
mise hors de service | làtiɲɛ, nàtiɲɛ |
misérable | mìsikiinɛ, mìsikinɛ |
misère | bólolankolonya, kɔ̀li, ɲáni, ɲɛ́manɔgɔ, ɲɛ́ni, tɛ́gɛlankolonya |
miséreux | kɔ̀libaatɔ, màkaritɔ, ɲɛ́nitɔlama |
miséricorde | mínsin |
miséricordieux | hínɛbaatɔ, hínɛbaatɔ, hínɛnci, màkaribaa, màkarinci |
misoprostol | mizopɔrɔsitɔli |
miss | misi |
Missabougou | Misabugu |
Misséni | Miseni |
mission | cí, cídenya, kɛ́ci |
mission catholique | misɔn |
mission de prophète | kíraya |
Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | Minusima, MINUSMA |
Missira | Misira |
mite alimentaire | ɲɔ̀dunntumu |
mi-temps | mitan |
Mitragyna.inermis | jún |
mitraillette | mitarayɛti, mitrayɛti |
Mitt | Miti |
MNLA | Ɛmɛnela |
mobilisation | wúlikajɔ, wúli-kà-jɔ̀ |
mobylette | móbilɛti, póponin, pɔ̀pɔnin, pɔ́pɔnin |
MOC | Mɔki, Mɔku |
mode | sánga, sángawuli |
mode de vie non-musulmane | bámananya |
mode de vie traditionnelle | bámananya |
MODEC | Modɛki |
modèle | bólo, sèn, tàamashyɛn, tàamasiyɛn |
modeler | dá, dán |
modérateur | fɔ́kabɛnna |
modérateur d'une conférence | kúmatigi |
modérer | súmaya |
modeste | kùncɛdɔgɔ, kùncɛdɔgɔ, kùncɛdɔgɔman |
modestie | kùncɛdɔgɔya, màjigin, màlo, ɲɛ́malo, sáamɛ, sáamɛya, yɛ̀rɛmajigin |
modifier | fàlen |
moelle | nògo, nsɛ́mɛ, nsɔ́mi, nùgu, sɛ́mɛ, sɔ́mɛ, sɔ́mi |
moelle d'arbre | kɔ́nɔnugu |
moelle des tiges | fùru |
moelle épinière | kɔ́kolosɛmɛ |
moelleux | màgaman, màganman |
moeurs | bálo |
moeurs actuelles | bìdenya |
Mogadiscio | Mogadisho |
moignon d'oreille | túlokurun |
moignon de main | bólokuru, bólokurun |
moine | káluwamɔgɔ |
moineau | jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, njèfurulen |
mois | kálo |
mois de la grossesse | kɔ́nɔyɛlɛma |
mois de la Tabaski | sélibakalo |
mois du ramadan | sélidenninkalo |
Moïse | Moyizi |
moisir | búgun, fún, sóro |
moisissure | búgun |
moisson | kànnikɛtuma |
moissonneur | kànlikɛla |
moitié | cɛ́fɛɛrɛn, cɛ́tigɛ, tíla, tílancɛ |
molaire | tàga, tàgaju |
Moldavie | Mɔlidawi |
mollasson | tákurun, tòseri |
mollesse | lògolagaya |
mollet | dɛ̀sɛ, dúlondulonmugu |
molosse | dósokɔrɔ |
moment | dákun, dùgu, hákɛ, sánga, sèndaɲɛ, tùma, tùmana, wáati, wágati, yɔ́rɔ |
moment même | yɔ́rɔnin |
momordique | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ |
mon | ń |
mon Dieu! | ìhí |
Monaco | Monako |
monastère | káluwaso |
monde | díɲɛ, dúniya, dúnuya |
mondial | mɔnjali |
Mondiale | Mɔnjali |
Mongo | Mɔngɔ |
Mongolie | Mɔ́ngoli |
Monimpébougou | Moninpebugu, Mɔninpebugu |
moniteur | mɔnitɛri |
monnaie | fàlen |
monogame | mùsokelentigi |
monogamie | monogami |
Monrovia | Mɔnrɔviya, Mɔrɔbiya |
monseigneur | mɔnsɛɲɛri |
Monsieur | cɛ̀mɔgɔ, dán, ná |
mont de Vénus | kèsekèle, késekèle |
montagne | kùlu |
montée praticable | yɛ̀lɛnda |
monter | gírinya, ɲánga, sánnayɛ̀lɛn, wúli, yánga, yánkan, yɛ̀lɛn |
monter de toutes pièces | sógolon |
monter sur | yɛ̀lɛn |
montre | dónjatelan, mɔ́ntɔrɔ, mɔ́nturu, wáatilan |
Montréal | Moreyali |
montrer | jìra, màjìra, ɲási |
montrer dents | gàsaki, kàsaki, nkàsaki |
montrer l'exemple à | mìsaliya |
montrer sa détermination | cánkala, cánkalan |
monture | dònfɛn, yɛ̀lɛnbagan |
monument | moniman |
Moon | Muni |
Mopti | Móti, Mɔputi, Mɔ́ti |
moquerie | ɲàgari, ɲàgaribɔ, ɲàkari, ɲàngari, ɲàngaribɔ, ɲànkari |
MORASMA | Morasima |
morceau | fɛ́ɛrɛn, fɛ́rɛn, kùn, kùnkurun, kùru, wàlon |
morceau de potasse | sɛ́gɛkisɛ |
morceau, unité, élément | kùn |
morceaux | mɔ́ɲɔmɔɲɔ |
morceaux de tiges (Portulacea sp ?) entrant dans la composition de l'encens | sárakatanɛ, sárakatani |
mordiller | ɲàkiɲàki, wàasi, wàgasi |
mordiller à l'hameçon | kɔ́ri |
mordre | cín, kín |
morgue | sùbon, sùso |
Moribabougou | Moribabugu |
Morila | Mórila |
mormose | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ |
morphine | morifini, mɔrifɛni, mɔrifini |
mors | kàrafe |
morsure | cínda, cínnida, kínda |
morsure de serpent | sàcinda |
mort | jàlan, lábanko, nábanko, sà, sàli, sàya, tùmase |
mort définitive | békubeku, bɛ́kubɛku |
mort jeune | gèrenkari, gèrenkari |
mort prématurée | sàjoona |
mort subite | sàjoona |
mort violente | kɛ́nɛkaraba |
mortalité infantile | dénjɔbaliya, dénsaya |
mortel | sàbaa, sàta |
mortier | bɔ̀gɔ, bɔ̀gɔtoli, kòlon, kúlukulu |
morve | bɔ̀rɔkɔ, núnji |
morve séchée | núbo |
morveux | núnjibɔ |
Moscou | Mɔsuku |
mosquée | mìsiri |
mossi | mɔ̀si |
mot | dáɲɛ, kúma, kúmaden |
mot composé | dórogolen |
mot d'emprunt | dáɲɛsure |
mot d'ordre d'attaque | dònkan |
mot de passe | dònkan, tɛ̀mɛkan |
mot de présentation | dànnatigɛli |
moteur | mótɛrɛ, mótɛrɛ, mótɛri, mɔ́tɛrɛ, mɔ́tɛrɛ, mɔ́tɛri, mɔ́tɛri |
motif | ɲɛ́ |
motif d'entrer | dònkun |
motif de mettre un habit | dònkun |
motif valable | jɔ̀kan |
moto | móto |
moto à trois roues | kátakatanin |
moto-culteur | motokilitɛri |
motoculteur | sɛ̀nɛkɛmasin |
motocycliste | bòlifɛntigi |
motopompe | motopɔnpu |
moto-pompe | jísamamasin |
motte de terre | bɔ̀gɔden, bɔ̀gɔkuru, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔn |
mou | màgaman, màgan, màgan, màganman |
Mouammar | Mohamarali, Mohamari, Muhamari |
mouchard | fàna |
mouchardage | fànaya |
mouche | bílen, dímɔgɔ, dímɔgɔ, límɔgɔ |
mouche commune | bílenmɔgɔ |
mouche d'eau | jíden |
mouche tsé-tsé | dɛ́n, ntɛ́ɛ |
moucheron | dɛ́n, múrumurulen, nkɔ̀nɔ, ntɛ́ɛ |
moucheron mellifère | wélewele, wólowolo |
mouchoir | núfyɛlan, núncɛlan |
mouchoir de tête | kùnnajala, kùnnasirilan, kùnsirilan |
moudre | cɛ̀n, kɛ̀n, sí |
moudre très fin | nùgu |
mouillé | jíma |
mouiller | dáji, ɲígin, súma, súmaya |
moule | múlu, wúgu |
moulin à mil | ɲɔ̀silan |
moulin à paroles | dálateli, dálateli |
Mounia | Muniya |
Mountougoula | Muntugula |
Mourabitoune | Morabitunu |
mourant | nímakarantɔ, sàbaa, sàbaatɔ |
Mourdiah | Muruja |
mourir | bán, bìn, dátunu, fáatu, fátu, kɔ́sègin, ɲɛ́tunun, sà, sómayɛlɛma, sósègin, tó |
mousquet | bɔ̀nkaju |
mousse | fàlaka, kànga |
moustache | dálasi, dási, núdalasi, núnkɔrɔsi |
moustiquaire | sánge, sánke |
moustique | sòso |
mouton | sàga, sàgasogo, sàgasogo |
mouton à laine | yúguba |
mouton à tête et pattes noires | wárasaga |
mouton de case | bárasaga |
mouton du Sahel | bálibali, bálibalisaga |
mouton sacrifié à la Tabaski | làhiya, làya |
mouvement charnel | kùlusijala |
mouvement circulaire | múnumunu |
mouvement de tête | kùnfirifiri |
Mouvement des Rasta du Mali | Morasima |
Mouvement islamique de l'Azawad | Ɛmiya |
Mouvement national pour la libération de l'Azawad | Ɛmɛnela |
Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest | Mújawo, Múzawo |
Mouvement pour un destin commun | Modɛki |
mouvement vif | kúrubɛkurubɛ |
mouvette | múnunan, sònkala |
moyen | cɛ́mata, cógo, dàbali, fɛ̀ɛrɛ, hákɛlama, mánkan, mánkan, mìnɛbolo, nàsira, wála, wálan |
moyen d'existence | sɔ̀rɔda |
moyen de réussir | ɲàda |
moyen de transport | kúrun |
moyenne | hákɛ, muwayɛni |
moyens | sé |
Mozambique | Mozanbiki |
MPyè | npyɛ̀ |
muance | gírinyali |
mucilage | nɔ́gɔ, nɔ́gɔlan |
mucilagineux | níkiti, nɔ́gɔman |
mucus | yìrikiyiriki, yìriyara, yìriyiri |
mue | fòolo |
muet | bóbo, dágeren, dágeren, dántan, dántan |
muezzin | mìsiriweelela, mìsiriwelela |
mugir | kóoro |
muguet buccal | sáfa |
Muharram | jɔ̀nminɛ |
MUJAO | Mújawo, Múzawo |
mule | fàlibamuso |
mulet | fàliba, sòfali |
multiculteur | cábɛɛkɛ, cíwara, cíyabɛɛkɛ, sàribilennin |
multiple | kùnnasigi |
multiplication | cáya |
multiplier | báwolo, cáya, jíidi, lácaya, nácaya, sìgiyɔrɔma |
Mungos.mungo | ŋɛ̀nsɛn, ŋɛ̀nsɛnkalan |
muqueuse | ntùrutibilen |
mur d'enceinte | kánjan |
mur d'une bâtisse | dɛ̀nɛn |
mûrir | kɔ́gɔ, mɔ̀ |
murmure | dájukɔrɔkuma, dùgudugu, sɛ́gɛ, sɛ́gɛn |
murmurer | dúgudugu, ŋùnuŋunu |
Musa paradisiaca | bàranda |
Musa.paradisiaca | nàmasa |
musaraigne | ncìcàndùgutigi |
musc | mísiku |
muscle | fàsa, pàsa |
muscles dorsaux | kɔ́juru |
museau | dákala, dákalama |
musicien | fɔ́lifɔla, fɔ́likɛla |
musique | fɔ́li |
musique des chasseurs | dònsofɔli |
musique Songhaï | Taganba |
Musophaga.violacea | nkàcɔn |
musulman | móri, sìlamɛ, sìlamɛden |
musulman soufi | bólojigin |
mutilé | fìɲɛmako |
mutisme | bóboya, dántanya |
mycose intestinale | lèminanpo |
myosite plantaire | bɛ̀lɛtoli |
myriade | yírika |
myrrhier trèfle | jɛ̀lankùna, jɛ̀lankunadi |
mystère | gùndoba |
mystérieux | ɲɛ́dɔnbali |
mystificateur | kɔ́rɔtigɛla |
mystifier | kɔ́rɔtìgɛ, málasa |