2 • paroles.dábɔ.à dá ká díil est bavardń dá fìlilaj'ai fait un lapsusháli à má í dá lábanil n'a même pas terminé ce qu'il disaitá'yé nà á dá mà !avancez en silence !
3 • ouverture.fóni, fɔ̀lɔwo.à dá ká dɔ́gɔl'orifice est (trop) petitjólidaouverture de la plaie
5 • bord, tranchant.dánkan, kánfari, kánkun.mùru dá ká díle couteau est bien aiguisédén sùnaana wá ? - à bɛ́ à dá rɔ́l'enfant s'est-il endormi ? - Il est sur le point de s'endormir
7 • abords.dáfɛla, kɛ̀rɛnkɛrɛn.dá láau bord, à l'écart, en apartétáa dá láaller aux cabinetsdén bɛ́ dá lác'est un garçon (il ira à l'écart, dans le bois sacré)múra bɛ́ ń dá fɛ̀le rhume me guettekɔ̀lɔndales abords du puits
9 • réussite([fig]).kàrisa tɛ́na dòn dá lá, kàtugu sàlabaatɔ…à dòn mán dí dá láun tel ne réussira pas, parce que les paresseux ont du mal à réussir
10 • nombre, quantité.dàma, dánma, hákɛya, jàte, jàteden.né tɛ́ mìsi nìnnu dá dɔ́nje ne connais pas le nombre de ces vachesháli kélen tɛ́ à dá jɛ̀il n'en manque pas un seulà dáfa sàbacomplète jusqu'à trois
11 • chiffre, numéro, tour.sé, tàko, táako, turu.à dá séra jɔ́n mà ?c'est le tour de qui ?
dáexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal28
n.jour.dón.dá fìla ìn náces jours-cidá fìla bɛ́ án ní séli cɛ́la fête a lieu dans deux jours
dáexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5dán.
n.création, naissance.dáli, bánge, bɔ́, díɲɛnabɔ, fíɲɛnabɔ.dá kɛ́ra cógo mín, ní sà kɛ́ra tèn…si la mort suit l'ordre de naissance
dáexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal212dán.
v.1 • créer.ládan.kàbi Ála yé ń dá…Depuis que Dieu m'a crééné ní ò dáraje suis né avec (cette infirmité)Ála bɛ́ dén dá mása yéDieu donne des enfants aux parents
4 • forger.fàga, fán.nùmu yé mùrunin dále forgeron a fabriqué un petit couteau
5 • modeler(poterie …)nùmumuso yé dàga dála forgeronne a fabriqué un canarikóoro bɛ́ à mɔ̀yɔrɔ fàri dá :l'iguane de terre prend la couleur de son terroir (prov)
dáexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2807exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 12exemples emplois comme verbe redoublé / Corpus net non-tonalv-v : 5d'.
1.1 • v.poser, déposer.dòni dá dùgu màposer une charge par terrebùguri bɛ́ dá jí kùnnala poussière se dépose à la surface de l'eaunsón bɛ́ dá nɛ̀gɛ kànla rouille se dépose sur le ferfɛ́n dá fɛ́n kànajouter qqch à qqchkà sò` tà kà dá à kùnlancer le cheval au galop
2.2 • v.se coucher.bìn.án kà táa án dá !allons nous coucher !í dámourir, décéder [fig]nsíirin dá, ntàlen dáraconter une histoire, dire un proverbe
3 • v.calmer.lásabali, màdá, màsúma, súma.dùsu dáse calmerkàla dá fɛ́n kàntirer qqch au sortsɔ̀njugu dá màa nádénigrer qqnbònya dá màa kànhonorer qqnnkàlon dá màa kàncalomnier qqntɔ́gɔ dá dén nádonner un prénom à l'enfantdón dá, dɔ́gɔ dáfixer le jour, la datekɔ́nɔ dá mùso láengrosser une femmesyɛ̀ bɛ́ fán dála poule pondk'à dá mùn kànpour quelle raison ? Sur quoi se base-t-on ?k'à da mɔ̀gɔ tulo kànfaire savoir qqch à qqn
4 • v.croire, faire confiance.mìsali, lákàn.í tɛ́ dá né lá ?tu ne me crois pas, tu n'as pas confiance en moidá à lá !sois-en sûr !né dálen b'á lá kóje suis sûr que
dàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal13
n.1 • chanvre, Hibiscus cannabicus(dont on tire les fibres).dàba, dàjan.malv .
Kadidia Traoré sirotant un berlingot glacé de jus d'hibiscus (bissap) in Le vrai goût du Mali - photo Jean-François Mallet
2 • oseille de Guinée, Hibiscus sabdariffa.malv . dàkumu.
dàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9
dàbadababilenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( houe bouche *augmentatif rouge )dàbadabilen.dàbadababilennin; dàbadablen.
n.plante Euphorbia hirta(plante herbacée, vivace ou annuelle).(⟶ 20/ 30 cm (efficace contre les amibes)). . euph
dàbadababilenninexemples dans Corbama-net-tonal( houe bouche *augmentatif rouge *diminutif )dàbadabilen.dàbadababilen; dàbadablen.
n.plante Euphorbia hirta(plante herbacée, vivace ou annuelle).(⟶ 20/ 30 cm (efficace contre les amibes)). . euph
dàbadabilenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( houe bouche rouge )dàbadababilen; dàbadababilennin; dàbadablen.
n.plante Euphorbia hirta(plante herbacée, vivace ou annuelle).dàbadaninbilen.(⟶ 20/ 30 cm (efficace contre les amibes)). . euph
photos Charles Bailleul
dàbadaninbilenexemples dans Corbama-net-tonal( *diminutif rouge )dàbadaninblen.
n.plante Euphorbia hirta(plante herbacée, vivace ou annuelle).dàbadabilen.(⟶ 20/ 30 cm (efficace contre les amibes)). . euph
dàbadugukoloexemples dans Corbama-net-tonal( houe terre [ terre os ] )
n.terre arable.
dábagaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( créer *agent occasionnel )dábaa.
n.créateur(Dieu).
dábagatɔexemples dans Corbama-net-tonal( poser *agent occasionnel *statif )dábaatɔ.
adj.grabataire.sènfaabana bɛ́ kà mɔ̀gɔ. kɛ́ dábaatɔ yé sàn ó sànla poliomyélite fait 365 000 nouveaux grabataires chaque année (Kb 4/06 p 4)
dábajiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9( encre eau )
dádèexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal19exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche se.taire )dádèn.
dádiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( bouche bon.goût [ agréable *en verbe dynamique ] )
n.1 • faconde, bavardage.
2 • aiguisage(fait de bien aiguiser …)
dádiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche rendre.agréable [ agréable *en verbe dynamique ] )dája.
dáfɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11( créer chose )dánfɛn.
n.créature, être.
dáfilaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( jour deux )dáfla.
n.quelques jours.dáfila ìn náces jours-ci, récemmentí ní dáfilatoi et quelques jours ! (réponse à une salutation)
dáfìlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal33( bouche deux )dáflà.
n.fusil à deux coups.
1 •
2 • à double tranchant.mùru dáfìlacouteau à double tranchant
dáfìlaexemples dans Corbama-net-tonal( bouche deux )dáflà.
adj.à double tranchant.mùru dáfìlacouteau à double tranchant
dáfiliexemples dans Corbama-net-tonal( bouche erreur )dáfli.
n.lapsus.
dáfiliexemples dans Corbama-net-tonal( bouche erreur )dáfli.
v.faire un lapsus.
dáfiliciexemples dans Corbama-net-tonal( bouche jeter commission )dáflici.
n.recrutement occasionnel de journaliers.
dáfilifìliexemples dans Corbama-net-tonal( bouche jeter jeter )dáflifli.
v.claironner(faire savoir à différentes personnes (naissance,travail …))
dáfinexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( bouche noir )
n.Dafing(ethnie mandingue du Mali et du Burkina Faso, sa langue).
dáfiɲɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( bouche vent )dáfiyɛn.
n.haleine.
dáfiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche renverser )dáfri.
dáfyɛexemples dans Corbama-net-tonal( bouche souffler )
v.dire le secret, dire une nouvelle(encore secrète).í dáfyɛ !vends la mèche ! mets-moi au parfum rép : fu d'accord !ń dáfyɛ !tu veux savoir la nouvelle ?
dágaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal55dáha.
dájinɛexemples dans Corbama-net-tonal( bouche esprit )
n.ange 'gardien(pas toujours un bon !)à dájinɛ ká júgu :(p ex : son "jinɛ" provoque la stérilité)
dájìraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal58( bouche montrer )dáyìra.
v.1 • exposer, expliquer.kùnfɔ́, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́jìra, ɲɛ́nafɔ.dáyira…láń kɔ́nɔgannen kó dɔ́ lá, ń nàlen à dájira é láj'ai une difficulté, je suis venu te l'exposer
2 • proposer(à -- lá).
dájɔ̀exemples dans Corbama-net-tonal( bouche dresser )
v.s'arrêter(avant de faire demi-tour …)dàn, jɔ̀, sɔ̀n.
dájuguexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( bouche méchant )
n.1 • impertinent(personne au langage vulgaire).ɲɛ́ba.dálajugu.
2 • bouche méchante(surnom de la hyène).
dájukɔrɔkumaexemples dans Corbama-net-tonal( bouche derrière sous parole )
n.murmure(parole de mécontement dite à mi-voix).dùgudugu, sɛ́gɛ.dájukɔrɔkuma fɔ́ mɔ̀gɔ màdéblatérer contre qqn
dájuruexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( bouche corde )
n.rêne.
dákabanaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal26( bouche s'étonner *agent permanent )
n.extraordinaire, prodigieux, joli.sùbahana.ò tùn yé sòkɛ dákabana dɔ́ yéc'était un cheval merveilleux (est souvent le premier élément d'un mot composé)dákabanamuso dònc'est une femme d'une prodigieuse beauté
dákabanaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( bouche s'étonner *agent permanent )dákamana.
adv.p.étonnamment.
dákabanamɔgɔexemples dans Corbama-net-tonal( extraordinaire [ bouche s'étonner *agent permanent ] homme )
dákɛnyɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche égaliser )dákɛɲɛ.
v.niveler, ajuster.dálakɛnyɛ, yàga, kɛ́nyɛ.màa dákɛnyɛlenun homme accompli (un saint homme)
dákɛɲɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche égaliser )dákɛnyɛ.
v.niveler, ajuster.kɛ́nyɛ.màa dákɛnyɛlenun homme accompli (un saint homme)
dákoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9( créer affaire )
dákunexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal133( bouche tête )
n.1 • endroit.dá, mà, sìgiyɔrɔma.…dákun náen ce qui concerne, sous le rapport deí tɛ́nɛmuso, í tɛ́ sé kà ɲɛ́bɔ ò fɛ̀ cɛ̀nimusoya dákun nála soeur de ton père, tu ne peux la convoiter sur le plan sexuel (inceste)
Dakuwoexemples dans Corbama-net-tonalDɛna(Agriculteurs. Beaucoup sont chrétiens.)
n.prop.NOM.CL.
dálaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( bouche à )dárɔ.
n.bouche active, discours(bouche en activité : façon de parler).dáma.kɔ́rɔfɔ.à dála ká tɛ́li nènili fɛ̀il est prompt à injurierkànkánkan dála mán tɛ́lile 'kankankan' ne mord pas vite (serpent)
dálaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal46( bouche à )
Í bɛ cɛ̀w ni mùsow fírilen yé dàmanw dála. ‘Tu vois des hommes et des femmes entassés aux abords des mines d’or’ [kibaru439_09kamara_jara-damanda_furu]. Postpositions composées (13)
Ɲínɛ` y’í kánto : Tɛ̀mɛ kà bɔ́ ń dála ! ‘Le rat a dit : Mais fiche-moi donc la paix !’ [Baabu ni baabu, Ch. 43]. Postpositions composées (13)
dàlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal20bìla; dlà.
dámaexemples dans Corbama-net-tonaldáman.ntáma.
n.entraide, groupe d'entraide dans le travail, coutume(acte (action, travail, service) effectué pour une personne (sans) rétribution mais à titre de réciprocité).kó, làada, mà, náamu, sàriya.
dámaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal23( compte *comme de )dánma.
n.nombre.
dàmaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal81( limite *à )dànma.
dámakàsiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( bouche plaindre [ *connecteur pleurer ] )
v.1 • pleurer après la nourriture(supplier qn pour qu'il cède de la nourriture).dámaɲini.
dàmakɛnyɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal16exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( limite [ limite *à ] égaliser )dàmakɛɲɛ; dànmakɛɲɛ; dànmakɛnyɛ.
Dàmanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.NOM.M(nom masculin).
dàmanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7dàma; ntàma.
n.puits de mine d'or.
dàmanaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11( limite endroit *mental1 )dànmana; dànmanata.
n.particulier, exceptionnel.bólocifura mín bɛ́ kɛ́ mɔ̀gɔ lá, sènfaabana dànmanata sɔ̀rɔla, ò ká ɲì kosɛbɛ ni kɔ̀rɔ̀len yepour la vaccination un remède spécial contre la polio a été découvert qui est bien meilleur que l'ancien (Kb 4/06 p 4)
dàmandaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal27( puits.de.mine.d'or bouche )dàmada.
n.mine d'or.
dámandiexemples dans Corbama-net-tonal( bouche.active [ bouche *connecteur ] agréable )dálandi.dárɔndi.
dámìnɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1089exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 50( bouche attraper )dámìna.
n.création, naissance.bánge, bɔ́, díɲɛnabɔ, fíɲɛnabɔ.dá kɛ́ra cógo mín, ní sà kɛ́ra tèn…si la mort suit l'ordre de naissance
dánexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal50dá.
v.1 • créer.kàbi Ála yé ń dá…Depuis que Dieu m'a crééné ní ò dáraje suis né avec (cette infirmité)Ála bɛ́ dén dá mása yéDieu donne des enfants aux parents
4 • forger.fàga, fán.nùmu yé mùrunin dále forgeron a fabriqué un petit couteau
5 • modeler(poterie …)nùmumuso yé dàga dála forgeronne a fabriqué un canarikóoro bɛ́ à mɔ̀yɔrɔ fàri dá :l'iguane de terre prend la couleur de son terroir (prov)
dànexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal464
n.1 • limite, bout, fin, terme.dàma, dáburu, jù, kùn, kùnkurun, bán, lában, sà.kà dàn kɛ́aller à son termeò dàn kɛ́ra ò yéce fut la dernière foisné dàn yé ò yéc'est tout ce que je peux faire
2 • apogée, comble, maximum, minimum.dàmajira.à dàn yé ò yéc'est le comble !ń tɛ́ sé k'í fò kà sé à dàn náje ne peux assez te remercier
dànexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal10
n.dépassement, échappée.à yé dàn kɛ́il s'est échappé (on ne l'a pas rattrapé)
dànexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.mâle solitaire.
dànexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
v.arriver salutation, salutation de l'arrivée.í dàn kà sègin!bonne arrivée!Ála dàn kà nìn kɛ́!A la bonne heure! Heureusement, cela se soit réalisé!
dánaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal64
dànkariexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal34exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1( limite casser )
v.1 • mettre fin, annuler.bɔ́rɔtɔ, cɛ̀, tíɲɛ, wúli.ní kà dànkari kùncɛbaya fànga láquand je mettrai un terme à sa puissance orgueilleuse (Ez 30, 18)fɛ̀ɛrɛ tìgɛra…mínnu b'á tó dàn bɛ́ kári ò bàna ná kósɛbɛon a trouvé des remèdes qui ont mis fin à cette maladie (Kb 4/06/ p 4)nsòn kɛ́len bɛ́ kà dànkari bágantigi lá Kíta màra láles voleurs sont arrivés à éliminer les éleveurs dans le cercle de Kita (kb 2/05 p 7)jínɛfunufunuba dɔ́ yé dànkari Lámerikɛn náun énorme cyclone a anéanti 'des' américains (kb 9/05 p 11)
2 • faire une intrusion, pénétrer avec force.Note :construction facultative ? ex 2 / comment traduire quand il s'agit de personnes ? anéantir ?
dànkariexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal24( limite casser )
dànkunnayeelenbɔlanexemples dans Corbama-net-tonal( carrefour à lumière sortir *instrumental )
n.feux de croisement.dànkunnayeelenbɔlan mínnu kárila Máli-Tógo ntòlatan kɔ́ fɛ̀…(la réparation) des feux de croisement cassés après le match Mali-Togo (a coûté 100 million CFA) (kb 4/05 p 5)
dànkunntanexemples dans Corbama-net-tonal( carrefour *privatif )
adj.sans limites, sans bornes.
dànkuruexemples dans Corbama-net-tonal( mal.de.Pott boule )
dànmaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal21( limite *à )
n.spécial, à part.
dànmakoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( spécial [ limite *à ] affaire )
n.cas à part(quelque chose de spécial).
dànmanaexemples dans Corbama-net-tonal( limite endroit *mental1 )dàmana.dànmanata.
n.particulier, exceptionnel.bólocifura mín bɛ́ kɛ́ mɔ̀gɔ lá, sènfaabana dànmanata sɔ̀rɔla, ò ká ɲì kosɛbɛ ni kɔ̀rɔ̀len yepour la vaccination un remède spécial contre la polio a été découvert qui est bien meilleur que l'ancien (Kb 4/06 p 4)
dànmanataexemples dans Corbama-net-tonal( limite endroit *mental2 )dàmana.dànmana.
n.particulier, exceptionnel.bólocifura mín bɛ́ kɛ́ mɔ̀gɔ lá, sènfaabana dànmanata sɔ̀rɔla, ò ká ɲì kosɛbɛ ni kɔ̀rɔ̀len yepour la vaccination un remède spécial contre la polio a été découvert qui est bien meilleur que l'ancien (Kb 4/06 p 4)
dànmantanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5dàmantan.dàmanta.
dtm.seulement, uniquement.
dánnaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5( poser *je à )
2 • introduction(d'une narration, d'une rédaction …)jùminɛkan.dàntigɛli kɔ́nɔ, í bɛ́na kó mín lákali, í b'ó péreperelatigɛdans une introduction, tu précises ce que tu vas raconter (kb 2/06 p 8)
3 • éditorial.
dàntɔexemples dans Corbama-net-tonal( limite *statif )
dáɲɛsureexemples dans Corbama-net-tonal( fois [ poser fois ] abandonné )
n.mot d'emprunt.wálikan cáman dáɲɛ dònna bámanankan ná, à bɛ́ fɔ́ ù mà : dáɲɛsuredes mots de beaucoup de langues étrangères se sont introduits dans la langue bambara, on les appelle mots d'emprunt (kb 6/06 p 6)
dáɲiniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( bouche chercher )
n.d'appel.Baarako kiiritigɛso: Ale ye kiiritigɛyɔrɔ ye, min sɛmɛnen don weleliyɔrɔba la n'o ye kuru dapɛli ye. (Kibaru 522, 2015)ETRG.FRA.
dapisɔniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6
n.dapsone.(Kuna) Fura min ka fisa, o ye dapisɔni (Dapsone) ye,… (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
Daraexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.CL.
Daraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3
n.prop.TOP, Dara(village, commune de Baguinéda, cercle de Kati, région de Koulikoro).
daraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14
n.drap.bírinkan, bírinkanfini.Finiw, dara ni seriwiyɛti nɔgɔlenw walima u jolimaw ka kan ka ladilan ni yɛrɛ kɔlɔsi ye. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
Dáraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 189Daramani.Daraman.
n.prop.NOM.M(Dara est une forme diminutive).
dàraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1drà. Source :fr : mettre dans de beaux draps ?
n.crasse(mauvais tour, sale coup).nkóronkoron.dàra b'á lác'est risquéà yé dàra kɛ́ ń náil m'a joué un sale tour
Darafuriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Darfour(région du Sudan).
daragiexemples dans Corbama-net-tonal
n.drague(pour l'extraction de l'or de sables et graviers).kámalenbaya, yáala.Dugujukɔrɔnafolomafɛnw dɔnniya kalansoba jɔli tufaden fɔlɔ dalikɛnɛ kan, komaɲagannaw ye ɲɔgɔlɔnnin dɔ bɔ daragi sanubɔcogo kan an ka baw kɔnɔ. U y'a nafa dɔgɔya fɔ, a kɔlɔlɔ jugu baji ni jikɔnɔfɛnw kan ani sigidalamɔgɔw kan, u y'o jira jama na.(Kibaru 570, 2019)ETRG.FRA.
dárajaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal12Source :ar: daraga : degré, grade ?)
dárɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( bouche dans )dála.
n.bouche active, discours(bouche en activité : façon de parler).kɔ́rɔfɔ.à dála ká tɛ́li nènili fɛ̀il est prompt à injurierkànkánkan dála mán tɛ́lile 'kankankan' ne mord pas vite (serpent)
dárɔdaexemples dans Corbama-net-tonal( bouche dans poser )
v.jurer(qu'on ne va pas faire qch).kàli, síɲɛ.ń'í y'í dárɔda mín ná, í b'ó dárɔkanji bɔ̀nce que tu as promis, tu en verses la libation
dárɔdunexemples dans Corbama-net-tonal( bouche dans manger )
v.mâcher.ɲími.í bɛ́ kà í dárɔdun mùn ná ?qu'as-tu à remuer la bouche ?
dárɔgɛlɛnexemples dans Corbama-net-tonal( bouche.active [ bouche dans ] difficile )dálagɛlɛn.dámagɛlɛn.
adj.effronté, têtu(qui nie tout, discute tout, qui ne reconnaît pas ses torts).
dárɔgɛlɛnexemples dans Corbama-net-tonal( bouche.active [ bouche dans ] difficile )dálagɛlɛn.dámagɛlɛn.
n.effronté, têtu(qui nie tout, discute tout, qui ne reconnaît pas ses torts).
dárɔgɛ̀lɛyaexemples dans Corbama-net-tonal( bouche dans dur *en verbe dynamique )
dárɔtɔmɔexemples dans Corbama-net-tonal( bouche dans ramasser )
n.choix de nourriture.dárɔtɔmɔ bɛ́ kàrisa láun tel fait le difficileń'í y'á yé kó : í bɛ́ dárɔtɔmɔ kɛ́, mìnɛ fìla bɛ́ í kɔ́rɔsi tu vois qu'on fait un choix, c'est qu'il y a deux plats proposés
Dársàlámexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.TOP(quartier à Bamako).
dásàmaexemples dans Corbama-net-tonal( bouche tirer.vers.soi )
dátugubaliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( boucher [ bouche fermer ] *participe privatif )
ptcp.non fermé.bà tɛ́ tɛ̀mɛ dàa dátugubali lá ń'á má à kɔ́nɔna lájɛla chèvre ne passe pas à côté d'un canari ouvert sans y jeter un coup d'oeil
dátugulanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14( boucher [ bouche fermer ] *instrumental )
dáyɛ̀lɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal241exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 24( bouche ouvrir )dáyɛ̀lɛn.
dèexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9130
prt.FOC(particule de mise en relief (se met derrière le mot, l'expression ou la phrase sur lesquels on veut attirer l'attention)).ò dè ká ɲì !c'est ça qui est bien !ò sé bɛ́ né yé dè ?est-ce que par hasard j'en ai le pouvoir ?í má dɔ́ wɛ́rɛ yé dè ?tu n'as vraiment rien vu de plus ?
dèexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal21exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 2dèn; jè.
n.diplome d'études fondamentales, Diplôme d'Études Fondamentales, DEF.A y'a ka kalan kun fɔlɔ kɛ yen, ka na cɛmancɛkalan kɛ Hamudalayi-Medini lakɔliso la Bamakɔ, ka Deyɛfu sɔrɔ yen. (Kibaru 539, 2016)dɛ̀fu.Dèyɛfu; dèyɛfu. ETRG.FRA.
deferɔkizaminiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3
n.prop.Déféroxamine.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
dègeliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal28( enseigner *nom d'action )
n.1 • apprentissage.
2 • exercice(scolaire et autres …)gáfe ìn másalabolo ń'ú dègeli sínsinnen dòn kàlansen kànles développements et les exercices de ce livre s'appuient sur les leçons
dègelibaaexemples dans Corbama-net-tonal( enseigner *nom d'action *agent occasionnel )dègelibaga.
n.entraîneur.
dègelibagaexemples dans Corbama-net-tonal( enseigner *nom d'action *agent occasionnel )dègelibaa.
n.décret.Sariya ŋaniya sirilenw ni dekerew don; u ka kan ka minnu kɔnɔkow fɛsɛfɛsɛ. (Kibaru 557, 2018)ETRG.FRA.
dekilarasɔnexemples dans Corbama-net-tonal
n.déclaration.dàntigɛli.An bɛ don min na dekilarasɔn ka kɛ min bɛ taa bila meri la wolosɛbɛnko kama, o bɛɛ tɛ dilan ka sɔrɔ ɲɔgɔn fɛ bilen. (Kibaru 482, 2012)ETRG.FRA.
dekilikiexemples dans Corbama-net-tonal
n.déclic.Poroze Dekiliki (Declic), dɛmɛdonjɛkulu Sahɛli21, Asako ani Sɛsikɔmu baarakɛlaw ka jɛbabaara kɔnɔ, u b'a fɛ ka musojɛkuluw sɛbɛkɔrɔ sinsin u ka se k'u ka lafaamuyalibaaraw kɛ ka ɲɛsin masalakun 4 ma; (Kibaru 506, 2014)ETRG.FRA.
dekodɛriexemples dans Corbama-net-tonal
n.décodeur.N'i b'a fɛ ka yɛlɛma telewisɔn numeriki kan, i bɛ wajibiya ka telewisɔn numeriki n'a dekodɛri san. (Kibaru 572, 2019)ETRG.FRA.
délegasɔnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3Source :fr. délégation .
n.délégation.
délegeexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8
n.délégué.dèlege.Buguni sɛrikili delege ka nɔnabila y'a jira a ka kuma kɔnɔ ko fasojɔ hami de ye « RJDRE » tɔn bila nin wale in na.(Dibifara n°1, 2001)ETRG.FRA.
dèlegeexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7délege.
2 • amitié.dèli fára mán dí !il est difficile de se séparer d'un ami
dèliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal255exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 3dɛ̀li.
v.avoir l'habitude(attention ! : une seule fois suffit ="avoir eu l'occasion de …)ń dèlila kà táa Bàmakɔil m'est arrivé d'aller à Bamakɔń tɛ́ sé kà dèli yànje n'arriverai pas à m'habituer ici
délilikɛlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( prier *nom d'action faire *agent permanent )
n.quémandeur, intercède(toute personne qui prie).dámaɲinikɛla, ɲíninikɛla, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu.síjugu yé mɔ̀gɔ mínnu yé : délilikɛla dònles "sijugu" (griots) sont des quémandeurs de professiondélilikɛla y'ú séko kɛ́ : sánji nànales intercesseurs ont fait leur possible (pour que la pluie vienne), et la pluie est venue
dèlimakoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( habitude *comme de affaire )dèliko.
n.habitude.
dèlinaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( habitude *mental1 )
dénbatigiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( mère.de.famille [ mère [ enfant mère ] maître ] *abstractif )
v.devenir mère.dútigi bálimamuso bɛ́ɛ dénbatigiyara sáni ù kà fúrutoutes les soeurs du chef de famille ont eu des enfants avant d'être mariées (kb 11/05 p 9)
dénbayaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( mère [ enfant mère ] *abstractif )
v.1 • avoir des enfants.
2 • avoir une femme et des enfants(pour un homme).
dénbayaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal147( mère [ enfant mère ] *abstractif )
dénfagaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( enfant tuer )
n.infanticide.
dénfɔlɔyaexemples dans Corbama-net-tonal( enfant premier *abstractif )
n.aînesse(qualité d'aîné ; (droit d') aînesse).kɔ̀rɔya.(gn 25, 33) : Ézawu à ká dénfɔlɔya jɔ̀yɔrɔ fèere Zàkɔbu màEsaü vendit son droit d'aînesse à Jacob
v.1 • avancer(la tête pour regarder …)à y'í kùn dèenkunil a avancé la tête
2 • épier.
dénkundiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal31( enfant rasage.de.tête [ tête raser ] )
n.baptême(cérémonie d'imposition du nom du bébé (une semaine après la naissance, on rase la tête de l'enfant, on leprésente à tous ceux à qui on a fait part de l'événement, on lui donneofficiellement son nom. Cette cérémonie est couramment appelée en ville 'baptême', même dans les milieux musulmans)).bátɛmu.
dénmarayɔrɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( enfant garder lieu )
n.crèche(garderie d'enfants).
dénmasaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( enfant roi )
dénmisɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal948( enfant petit )
n.enfant, jeune(garçon ou fille).dén, kɔ́ngɔ́-bɛ́-ń-ná-bò-bɛ́-ń-ná, fúnankɛ.né yé dénmisɛn yéje ne suis qu'un enfant(devant des vieux, cette phrase peut s'entendre dans la bouche de quadragénaires !)
dénmisɛnmanexemples dans Corbama-net-tonal( enfant petit [ petit *adjectivateur ] )
dénnaaninaexemples dans Corbama-net-tonal( enfant cajoler *agent permanent )
n.bonne d'enfant(fillette chargée de la garde d'un bébé).
dénnabɔnɛtɔgɔexemples dans Corbama-net-tonal( enfant *nom de lieu malheur nom )
n.prénom apotropaïque(prénom particulier donné aux enfants dont les aînés sont morts dans leur première semaine).bùguri"Poussièreɲàmaton"Tas-d'-ordures
dénwolomusoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( enfant accoucher femme )
n.femme féconde, mère de famille nombreuse.bángemuso, wólomuso.fílɛlikɛla kó : "dénwolomuso tɛ́ à yé ; í kàn'á fúru !"le devin dit : "ce ne sera pas une femme féconde ; ne la marie pas !
dénwolonuguexemples dans Corbama-net-tonal( enfant accoucher intestin )
v.décentraliser.Lakɔlisow desantaralizeli jɔyɔrɔ ka bon kosɛbɛ desantaralizasɔn fɛɛrɛw waliyali la jamana kɔnɔ, o baara kɛbaga jɔnjɔnw ye mɛriw ye ani jɛkulu minnu sigilen bɛ kalanko ɲɛnabɔli kama meriw la desantaralizasɔnko hukumu kɔnɔ. (Kibaru 570, 2019)ETRG.FRA.
desɛnexemples dans Corbama-net-tonal
n.dessin.ɲɛ̀gɛn.nin desɛn fila dilanbaga y' a dabɔ , a kama , ka Fili 10 k' u la . a y' olu jiira ni taamashiyɛn Dɔ ye (Kibaru 269)ETRG.FRA.
desilitiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3
n.décilitre.Siɲɛ 10 : kɔrɔsigi min ka dɔgɔ ni litiri ye siɲɛ 10, o ye desilitiri (dl) ye.(Kibaru 540, 2017)ETRG.FRA.
desimɛtɛrɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal12
n.dévaluation.gɔrɔgɔjurudon dabɔra wa dewaliyasɔnko y'a tɔ bɛ don ɲɔgɔn na, malosi gɛlɛyara, nɔgɔnin tɛ se ka san.(Kibaru 300, 1998)ETRG.FRA.
dewelopemanexemples dans Corbama-net-tonal
n.développementETRG.FRA.bɔ́nɔgɔla.Gofɛrɛnaman ni dɛmɛbaaw dɔw, i n'a fɔ « Lukusi Dewelopeman », u ye jisamanan pɔnpew falen ani ka jisamamotɛrɛ kura sigi ka kɛɲɛ ni sɛnɛkɛlaw ka laɲini ye. (Kibaru 512, 2014)yíriwali.
déwuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal13
n.diplome d'études fondamentales, Diplôme d'Études Fondamentales, DEF.A y'a ka kalan kun fɔlɔ kɛ yen, ka na cɛmancɛkalan kɛ Hamudalayi-Medini lakɔliso la Bamakɔ, ka Deyɛfu sɔrɔ yen. (Kibaru 539, 2016)dɛ̀fu.dèyɛfu; DEF. ETRG.FRA.
dèyɛfuexemples dans Corbama-net-tonal
n.diplome d'études fondamentales, Diplôme d'Études Fondamentales, DEF.A y'a ka kalan kun fɔlɔ kɛ yen, ka na cɛmancɛkalan kɛ Hamudalayi-Medini lakɔliso la Bamakɔ, ka Deyɛfu sɔrɔ yen. (Kibaru 539, 2016)dɛ̀fu.Dèyɛfu; DEF. ETRG.FRA.
dezɛmuexemples dans Corbama-net-tonal
adj.deuxième.fílanan.Nuhun Jibo, ale fana ye sɔrɔdasi ye min bɛ sɔrɔdasiya dakun filanan na (dezɛmu kilasi) ale tun bɛ kaso la k'a sababu kɛ motosonya ye. (Kibaru 525, 2015)ETRG.FRA.
dezɛriexemples dans Corbama-net-tonal
n.désert.sáharakungo.sahili wagati (o bɛ ye Mali worodugu yɔrɔw sanfɛ) ani sahilikungo (dezɛri).(Kalamɛnɛ n°1, 1992)ETRG.FRA.
deziyɛmuexemples dans Corbama-net-tonal
adj.dizième.o dɔ bɛna sigi ntolatantɔn mankanw tɔgɔ la, n'o ye « deziyɛmu diwisɔn » ye. (Kibaru 506, 2014)ETRG.FRA.
dezusitisiexemples dans Corbama-net-tonalzusitisi.
n.justice, de justice.zusitisi.tílennenya. Kiiritigɛsoba wɛrɛ min bɛ yen, o ɲɛsinnen bɛ peresidan ni minisiriw ma. O bɛ wele tubabukan na hɔtikuru dezusitisi. (Kibaru 522, 2015)ETRG.FRA.
dɛ́exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1174
prt.certes(marque de focus de vérité (le locuteur insiste sur le fait,) assumant que l'interclocuteur pense autrement).kóyi, kɛ̀, mɛ̀nɛ.à ká jàn dɛ́ !il est très grand ! qu'est-ce qu'il est grand !í tɛ́na táa dɛ́ !surtout, ne pars pas !
dɛ́exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal12
prt.tiens(exclamation d'interpellation, pour attirer l'attention de qn avant de lui signaler : un empêchement inattendu, une nouvelle, qc de pénible à rappeler, à dire, à demander …)Ngòlo dɛ́ !tu sais, Ngolo !
dɛkisitorosiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.dɛkisitorɔsi.Dextrose.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
dɛkisitorɔsiexemples dans Corbama-net-tonaldɛkisitorosi.
n.prop.dɛkisitorosi.Dextrose.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
dɛkizametazɔniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.dexamethasone.Koritizɔni (cortisone) ni kɔritiko-siteroyidi (Corticostéroïdes): I n'a fo peredinizolɔni (prednisolone), dɛkizametazɔni (dexamethasone) ani o ɲɔgɔn wɛrɛw. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
1.2 • v.se mettre à l'affût, se mettre de côté.á'y'á dɛ́n dá kɛ̀rɛ fɛ̀, sáni kùntigi kà tɛ̀mɛmettez-vous de chaque côté de la porte jusqu'à ce que passe le chef
dɛ̀nɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal13dɛ̀nɛ.
n.mur d'une bâtisse.bása kélen dísi tɛ́ dɛ̀nɛn bɛ̀nla poitrine d'un seul margouillat ne recouvre pas le mur (prov)dígi dàn yé dɛ̀nɛn yéon en peut pousser plus loin que le mur (prov)
Dɛnɛnbaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2
n.prop.TOP, Denemba(village, commune de Nyamina, cercle et région de Koulikoro).
díexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal961d'.
vq.1 • agréable(aux sens : vue, odorat, ouïe).nìn jíriden ká dí né dáj'aime ce fruità súma mán díça sent mauvais, ça puekàrisa kán ká díun tel a une jolie voix
2 • agréable à qqn, intéressant.yàn ká dí né yéj'aime cet endroit, cet endroit me plaîtù ká dí ɲɔ́gɔn yéù kó ká dí ɲɔ́gɔn yéils s'aiment bien
3 • bon, aiguisé.ɲì.à sèn ká díil a bon pied, il court viteà ɲɛ́ mán díil ne voit pas biení kùnna mán dítu n'as pas de veine
4 • facile(une action).nɔ̀gɔ.à fɔ́ ká dí, à kɛ́ mán díc'est facile à dire, difficile à faire
díexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3920exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 48exemples emplois comme verbe redoublé / Corpus net non-tonalv-v : 1d'.
v.donner, accorder, fournir.jɛ̀n.dàba d'á mà !donne-lui la houe !ò dí ń mà !donne-le moi !ò dí yàn !passe-le moi !lábilali díaccorder une permission
díexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal39
díbijiriexemples dans Corbama-net-tonal( four arbre )
n.bois de traverse du four.
dìbilanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( être.obscur *instrumental )
n.produit magique qui rend invisible.dìbilan bɛ́ màa mín bólo, ò ɲɛ́ b'á lá, á ɲɛ́ t'ó lále possesseur d'un "dibilan" vous voit, (mais) vous ne le voyez pas
dìbininexemples dans Corbama-net-tonal( obscurité *diminutif )
n.fétiche esp.
díbiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4
n.chapeau en paille conique.
Diboliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2
n.prop.TOP, Diboli(un village, commune de Falémé, cercle et région de Kayes, à la frontière avec le Sénégal).
diboromuruexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1boromuru.
n.bromure, de bromure.boromuru. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
díbɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( miel sortie )
n.chose très agréable.
dìdadiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
didɔrɔzɛniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1idɔrɔzɛni.
n.hydrogène, d'hydrogène.idɔrɔzɛni; hidorozɛni. Aw bɛ kinda ko ni safinɛ ni jisuma ye min bɛ wele ko pirɔkisidi didɔrɔzɛni (peroxyde d’hydrogène). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)An kan bɛ fiziki ni simi min ma, o dɔnniyatigiw y'a jira ko hidorozɛni bɛ fɛnw sama ka nɔrɔ a yɛrɛ la i n'a fɔ nɛgɛtalan bɛ baara kɛ cogo min na.(Kibaru 487, 2012)ETRG.FRA.
difenidaraminiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14
n.diphénhydramine.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
difenilidantoyiniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.diphénylhydantoïne.Difenilidantoyini (diphénylhydantoïne) wa fenitoyini (phénytoïne) ka ɲi tuma dɔw la ni fura fɔlɔ ma nafa ɲɛ. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
difenɔkisilatiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.diphénoxylate.Kɔnɔboli fura dɔw bɛ yen i n’a fɔ loperamidi (lopéramide), izinitigi tɔgɔ dalen Imodiyɔmu (Imodium) walima difenɔkisilati (diphénoxylate), izinitigi tɔgɔ dalen Lomotili (Lomotil), bɛ kɔnɔboli mada ka a cuncun. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
dígiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal179exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 4exemples emplois comme verbe redoublé / Corpus net non-tonalv-v : 25
dìibidiibiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3dìbidibi.
v.manigancer, fomenter.
díilidiiliexemples dans Corbama-net-tonal
adv.pesanteur(poids d'un objet porté dans les bras).
díinɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal129díina. ar: din ="religion
n.1 • religion.álasira, síra.bɛ́ɛ ń'í ká díinɛ dònà chacun sa religionfɔ́lɔfɔlɔ, né dùsu tùn tɛ́ díinɛ kàn kósɛbɛautrefois, je ne m'intéressais pas beaucoup à la religion
2 • caractère, humeur, (bon) gré.dàanɛ, dùsuman, nísɔn.à díinɛ ká ɲìelle a bon caractèreń nà d'í mà ní díinɛ yéje vais te le donner volontiers
díinɛjuguexemples dans Corbama-net-tonal( religion méchant )
díinɛɲɛmɔgɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal15( religion dirigeant [ oeil homme ] )
n.chef religieux.màaba tùn bɛ́ kɛ́nɛ kàn : dùgutigi, díinɛɲɛmɔgɔ àni fàama ká cídenbien des personnalités étaient présentes, : chefs de village, chefs religieux et représentants de l'administration
díjiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7( miel eau )
Dikɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 40Dikko.Diko.
n.prop.NOM.CL.
dikulɔkisisiliniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 17
n.prop.Dicloxacilline.Hali ni joli bɛ ka dɔgɔya ani ka kɛnɛya ka taa teliya la, aw ka kan ka banakisɛfagalanw di banabagatɔ ma: i n’a fɔ dikulɔkisisilini (dicloxacilline) sɛbɛn ɲɛ Dikulɔkisisilini, Dicloxacilline, sefalɛkisini (céphalexine) sɛbɛn ɲɛ Sefalɔsiporiniw, Cephalosporines, walima kilindamisini (clindamycine) sɛbɛn ɲɛ Kilindamisini, Clindamycine. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
dílaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal661exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 209dílan.bíla; dlá; dlán.
v.1 • fabriquer.
2 • préparer.
3 • réparer.lábɛ̀n.à bɛ́ kà à ká nɛ̀gɛso dílail est en train de réparer son vélo
dílanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal476exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 213díla; bíla; dlá; dlán.
díɲɛlatigɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal80( monde faire.passer [ *causatif couper ] )díɲɛnatigɛ.díyɛnnatigɛ; jyɛ́nlatigɛ.
díɲɛnatigɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal76( monde faire.passer [ *causatif couper ] )díɲɛlatigɛ; díyɛnnatigɛ; jyɛ́nlatigɛ.
díɲɛselekenaaniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11( monde angle quatre )
n.Communauté internationale.
díɲɛsosigiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal17( monde maison position.assise )díyɛnsosigi.
n.vie(temps de la vie sur la terre).bálo, kísi, ní, sì, ɲɛ́namaya.díɲɛnatigɛ.í kà láhara díya à lá díyɛnsosigi yé !que l'au-delà soit meilleur pour lui (le défunt) que sa vie terrestre !
díɲɛwuliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( monde se.lever )díyɛnwuli.
Dirisaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 97Ídrìsa; Idirisa; Díri.
n.prop.NOM.M(Diri est une forme diminutive).
dìroexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8
n.arbre Securidaca longipedunculata(arbre aux hachettes ⟶ 4 / 5 m. Belles fleurs roses, violettes, le fruit est une samare. La poudre d'écorce de racines en infime quantité sert d'antidote contre les morsures de serpent, sinon, c'est un poison dangereux.) . polygajòro, sàtɛ́nɛ.
dìroexemples dans Corbama-net-tonal
n.maladie du mil.Syn : ɲɔ̀diro .
dìsaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6
díyagoyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal29exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 12( rendre.agréable [ agréable *en verbe dynamique ] désagréable *en verbe dynamique )díyakoya; jákoya; jágoya.
dóexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7
n.société secrète.
dóexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6
n.groupe(assez important de tombes, arbres … ; mot rarement employé seul; associé à un nom d'arbre, il sert à désigner des villages installés non loin d'un bosquet de cette espèce.)gurupu, jɛ̀kulu, mànton, sìgida, sɛ́rɛ, ɲùgu.wùludo bɛ́ Fàlajɛil y a beaucoup de chiens à Falajɛsɛ̀lɛdocimetière (groupe de tombes)Búmudonom de village (bosquet de kapokiers)
Dobodaexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.M(nom masculin).
dódoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1dóodo; dòdò.
n.tétrodon, Tetraodon fahaka(sorte de poisson).(⟶ 38 cm, ⟶ 1,6 kg; se gonfle comme un ballon).fùruba.
dòdoexemples dans Corbama-net-tonal
n.petit grenier en paille boudinée.
dòdòexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1dódo.dóodo.
n.tétrodon, Tetraodon fahaka(sorte de poisson).(⟶ 38 cm, ⟶ 1,6 kg; se gonfle comme un ballon).fùruba.
Dofɛnexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.M(nom masculin).
dógiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5dógin.
v.1 • cacher.dògo, ládògo, màdògo, sùtura, ɲɛ́madògo.ɲɔ́gɔn dògodogogarder un secret entrer entre nousmàa dògodogo kó dɔ́ láparler d'une affaire à qqn en secret
Dogofiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 5
n.prop.TOP, Dogofry(commune, cercle de Nara, région de Koulikoro).
dògokatɛmɛnaexemples dans Corbama-net-tonal( cacher *infinitif passer *agent permanent )
n.passager clandestin.álizeri yé màliden dògokatɛmɛna 273 lásegin Màli kɔ́nɔ pánkurun fɛ̀…L'Algérie a rapatrié au Mali par avion 273 clandestins
Dogoninexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2
n.prop.TOP, Dogoni(commune et petite ville, cercle et région de Sikasso).
dògonnaexemples dans Corbama-net-tonal( cacher *je à )
n.domaine, domaines.Mɔgɔw k'a to u hakili la, ko dugukolosɛbɛnw bɛ dilan komandanw fɛ, u bɛ dilan gɔfɛrɛnɛriw fɛ, u bɛ dilan faso ka dugukoloko cakɛda fana fɛ; n'o ye « domɛni » ye. (Kibaru 513, 2014)ETRG.FRA.
dòmidomiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
v.piétiner, marcher en long et en large à.dɔ̀n, mɛ́rɛnkɛ.
Dominikiexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.TOP, Dominique(pays).
dónexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2919
n.jour, date.dá, dati, dɔ́gɔ.dón dáfixer un jour, une datedón dɔ́un (certain) jourdón ó dónchaque jour don si jamais (aucun jour)
dònexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3966exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 7exemples emplois comme verbe redoublé / Corpus net non-tonalv-v : 4
1 • pénétrer(dans un endroit, une association …)à dònna só kɔ́nɔil est entré dans la maisonà dònna ntòmo náil est entré au fétiche du "ntomoà dénkɛ dònna báara láson fils a été embauchédìbi dònnail fait noirfà dònna à láil est devenu fouò màlo bɛ́ dòn í látu en as honte
2 • gonfler, dégonfler(rivière, marigot …)búgun, fúnu, tɔ̀n.(abcès … ).kɔ̀ dònnale marigot est en crue
3 • introduire, enfiler, mettre(un habit …)ládòn, jùruninton, tón, bìla, kɛ́.à yé dùlɔki dònil a mis son boubousù dòninhumer un défunt, enterrerí yé né dòn fìli látu m'as induit en erreurtériya dòn í ní màa cɛ́se lier d'amitié avec qqnmɔ̀gɔ dòn síramettre qqn sur la route (le conseiller)ù yé mín ní mín dòn ù ní ɲɔ́gɔn cɛ́, màa tɛ́ ò dɔ́ntout ce qu'ils ont convenu entre eux, on ne le sait pasfɛ́n dòn màa bóloremettre qqch à qqn
4 • fabriquer(de la bière …)dílan, sɔ̀gɔ.mùso bɛ́ dɔ̀lɔ dònla femme fabrique de la bière de mil
dònexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5198dò.
cop.ID, être(copule d'identification).kɔ̀nɔ dònc'est un oiseauàle tùn dònc'était luijàmana bɛ́ɛ ń'á ká làada dònchaque pays ses coutumesù fìnman dònils sont noirskɛ̀mɛ dònil y en a cent (nombre)kɛ̀mɛ ní mùgan dònc'est six cents francs (prix)à táalen dònelle est partie
Donaliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3
n.prop.NOM.ETRG, Donald(Donald Trump, président des États-Unis, 2017-).
dónbaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal24( jour *augmentatif )
n.1 • acacia verek, Acacia senegalensis(arbuste ⟶ 2 m / 8 m (produit la gomme arabique, épines par trois)). . mimo
2 • Acacia macrostachya(⟶ 8 m ( kl ) (épines recourbées en griffes sur les rameaux)). . mimonsòfaraŋɔni.
dòniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal142
n.1 • charge, fardeau.bìlakun, dákun.dòni tàprendre une charge, les bagagesdòni jìgindéposer le fardeau, les bagagesà tɛ́ sé dòni kɔ́rɔil n'est pas capable de porter ce fardeaudòni bìlelen tɛ́ sóda dɔ́nune charge trop lourde ne connaît pas le seuil de la maison (prov) (tu la jettes n'importe où)
2 • tâche(sens fig.)dòni dá màa kùnconfier une tâche à qqn
dòniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal68
2 • mot d'ordre d'attaque.à yé kɛ̀lɛ dònkan fɔ́ à ká mɔ̀gɔ yé, kó: " Ála yé sétigi yé!il donna comme mot d'ordre à ses soldats : Victoire de Dieu (2 Mc 13, 15)
2 • mêler.ɲɛ́mɔgɔ mán kán kà kɛ́ mɔ̀gɔ dórokolen yé jàma náun chef ne doit pas se mêler à la foule
doroniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.drône.U ma kɛlɛkɛpankurun di u ma, pankurun suguya min bɛ wele doroni, o fɛn ma di u ma;(Kibaru 534, 2016)ETRG.FRA.
dororanexemples dans Corbama-net-tonal
n.déodorant.kásatigɛlan.Kasadiyalanw matarafaliko jugu, n'o ye dodoran ye, farali b'o fana na.(Kibaru 545, 2017)ETRG.FRA.
Doseexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.M(nom masculin).
dósoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3
n.gros chien mâle.
dòsokodosokoexemples dans Corbama-net-tonal
v.s'escrimer, faire des efforts.
dósokɔrɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal13( gros.chien.mâle mâle.adulte )
n.1 • gros chien, molosse(mâle).
2 • grand gaillard vigoureux.
dósyanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1dàsan.
n.pelle à braises(en métal).
dóyiexemples dans Corbama-net-tonal
onomat.détonation(coup de feu, pneu éclaté …)
Doyilaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3Dɔyila.
n.prop.TOP, Dioïla(une ville et un cercle dans la région de Koulikoro).
Dɔ́exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Do(un ancien pays d'où vient la mère de Soundianta Keïta, Sogolon Koné).
dɔ́exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6273
dtm.1 • certain.tùma dɔ́ láparfois, quelquefois
só wɛ́rɛẃ [só wɛ́rɛ́ú] ‘autres maisons’, mùso dɔ́ẃ ‘certaines femmes’ Le pluriel (5-21) déterminants
2 • peu de.
3 • l'un de deux, l'autre de deux(son comportement sur le plan tonal est différent du dɔ (dét)).án kà táa bá fàn dɔ́ fɛ̀partons de l'autre côté de la rivière
dɔ́exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1290
prn.1 • certain.dɔ́ bɛ́, ù tɛ́ jí dɔ́nil y en a qui ne savent pas nager
2 • peu de.dɔ́ bɔ́ sɔ̀ngɔ lábaisser le prixdɔ́ dídonne la raison de ta venue (expres)
3 • l'un de deux, l'autre de deux.dɔ́ yé dén wólo, dɔ́ má dén wólol'une a eu un enfant, l'autre non
dɔ́bɔlanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( certain sortir *instrumental )
n.signe de la soustraction.Note :(néo.)
dɔ́bɔliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9( certain sortir *nom d'action )
n.soustraction.Note :(néo.)
dɔ̀dɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2jɔ̀jɔ.
dɔgitoraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.doctorat.dɔkitora.A ka kalan kuncɛlen Mali kɔnɔ, a taara kalan dɔ kɛ Irisijamana na ka nimafɛn kunkankow dɔnni dɔgitora sɔrɔ yen. (Kibaru 528, 2016)ETRG.FRA.
dɔ́gɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal104lɔ́gɔ; dwá; jwá.
n.1 • fagot, bois à brûler.wòlo, dɔ́gɔsiri, sìri.dɔ́gɔ ɲínichercher du boisdɔ́gɔ sìrilier un fagot
dɔ́gɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal312dwá; jwá.
n.1 • marché.wòlo, gàlo, súgu.dɔ́gɔ jɔ̀aller au marché, faire le marché
au grand marché de Djenné
2 • semaine(en beaucoup d'endroits, le marché a lieu chaque semaine).dɔ́gɔfurancɛ, dɔ́gɔkun, kùnbɛn, kùnɲɔgɔn.né bɛ́ táa à bára dɔ́gɔ nàtaje vais chez lui la semaine prochaine
dɔ́gɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal219dɔ́gɔn; dwá; jwá.
vq.1 • étroit.à ka dɔ́gɔc'est (trop) étroit
2 • rare.
3 • insuffisant, pas assez.à ka dɔ́gɔc'est (trop) peu, c'est rare
dɔ́gɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal88dwá; jwá.
n.cadet, cadette.wòlo, dɔ́gɔnin, kade, kɔ́tigi, nɔ̀kanta, dɔ́gɔmuso.k'à dɔ́gɔ cáya à kɔ̀rɔ yéque ses cadets soient plus nombreux que ses aînés ! (souhait à l'occasion d'une naissance)
dɔ́gɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
dɔ́gɔmɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( marché croissance )
n.cadeau amené du marché.
dɔ́gɔmusoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal79( cadet femme )dwámuso; jwámuso.
n.cadette, cousine cadette, demi-soeur plus jeune.dɔ́gɔ, dɔ́gɔnin.
dɔ̀gɔnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2dùngɔ.dɔ̀ngɔ; dɔ̀ngɔn.
n.désir, choix, goût, bon plaisir, volonté.dìngɔ, nídungɔ, ɲɛ́na, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma, ŋàniya.Ála y'á dɔ̀ngɔ dòn à lá, ń'ó yé sàya yéDieu lui a manifesté sa volonté, je veux dire : la mort
dɔ́gɔyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal254exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 33( étroit *en verbe dynamique )dwáya; jwáya.
dɔ́gɔyamaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8( petitesse [ étroit *en verbe dynamique ] *comme de )dwáyama; jwáyama.
n.offense, injure, affront.bàgamako, gàsi.ń'í yé "bàancinin" mɛ́n, dɔ́ b'á míiri kó : dɔ́gɔyama dòn, dɔ́gɔyama tɛ́ :si tu entends dire "petit papa", certains pensent que c'est une manière de dire humiliante, non, ce n'en est pas une
Dɔkalaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 274
n.prop.NOM.M(nom masculin).
dɔ́kɛbaliexemples dans Corbama-net-tonal( certain faire *participe privatif )
dɔ́kɛlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6( certain faire *agent permanent )
n.personne active, travailleur.báaraden, báarakɛla, cákɛla.dùgu jɛ́ ó jɛ́, dɔ́kɛla dè bɛ́ bɔ́ dú kɔ́nɔ kà táa dú dáhirimɛ ɲínichaque matin les gens actifs sortent de leurs maisons pour chercher la nourriture de la famille (kb 3/05 p 6)
dɔkisisikiliniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal21
n.doxycyclineETRG.FRA.
dɔkitoraexemples dans Corbama-net-tonal
n.doctorat.dɔgitora.A ye sanfɛkalan kɛ Faransijamana kan, ka sɔrɔkodɔnniya jalaba sɔrɔ yen, n'o ye dɔkitora ye.(Kibaru 567, 2019)ETRG.FRA.
dɔ́lakelenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal28( certain à un )
dɔ́nexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3785exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 1
v.1 • connaître.dádɔn.à bɛ́ kó dɔ́nil a l'âge de raison, il a de l'expérienceà bɛ́ jí dɔ́nil sait nagerí yɛ̀rɛ dɔ́nbien se connaître, être maître de soi
2 • reconnaître.jɛ̀n, lákodɔn.ń y'á dɔ́n à kán fɛ̀je l'ai reconnu à sa voixń m'á dɔ́n à yéje ne l'ai pas reconnu
n.1 • acacia verek, Acacia senegalensis(arbuste ⟶ 2 m / 8 m (produit la gomme arabique, épines par trois)). . mimo
2 • Acacia macrostachya(⟶ 8 m ( kl ) (épines recourbées en griffes sur les rameaux)). . mimonsòfaraŋɔni.
dɔ̀ngɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3dùngɔ.dɔ̀ngɔn; dɔ̀gɔn.
n.désir, choix, goût, bon plaisir, volonté.dìngɔ, nídungɔ, ɲɛ́na, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma, ŋàniya.Ála y'á dɔ̀ngɔ dòn à lá, ń'ó yé sàya yéDieu lui a manifesté sa volonté, je veux dire : la mort
n.désir, choix, goût, bon plaisir, volonté.dìngɔ, nídungɔ, ɲɛ́na, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma, ŋàniya.Ála y'á dɔ̀ngɔ dòn à lá, ń'ó yé sàya yéDieu lui a manifesté sa volonté, je veux dire : la mort
dɔ̀ngɔnaexemples dans Corbama-net-tonal( désir *mental1 )dùngɔna.
n.désirable.í dɔ̀ngɔna yé jùmɛ yé ?que veux-tu ? que préfères-tu ?nìn kɛ́ra né dɔ̀ngɔnamuso yéc'est la femme que j'ai choisie
dɔ́nnakariexemples dans Corbama-net-tonal( connaissance rendre.inefficace [ *causatif casser ] )
v.connaître à fond, être très expert.
dɔ́nniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal212( connaître *nom d'action )
n.science, savoir.dɔ́nko, dɔ́nniya, siyansi, kódɔn.ń'á y'á sɔ̀rɔ : dɔ́nni b'í rɔ́ kà tɛ́mɛ án kàn…s'il se trouve que tu sois plus savant que nous
dɔ́nnibaaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal62( connaître *nom d'action *agent occasionnel )dɔ́nnibaga.
n.savant.dɔ́nnikɛla, dɔ́nnikɛbaa .dɔ́nnibaa ní cíden cáman bɔ́ra fàantanjamana ní sétigijamana ná…beaucoup de savants et de représentants sont venus des pays pauvres et riches (kb 1/06 p 2)
dɔ́nnibagaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal58( connaître *nom d'action *agent occasionnel )dɔ́nnibaa.
n.savant.kódɔnbaga, kódɔnna, dɔ́nnikɛla, dɔ́nnikɛbaa .dɔ́nnibaa ní cíden cáman bɔ́ra fàantanjamana ní sétigijamana ná…beaucoup de savants et de représentants sont venus des pays pauvres et riches (kb 1/06 p 2)
dɔ́nnikɛlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal51( science [ connaître *nom d'action ] faire *agent permanent )
dɔ́ntaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8( connaître *participe potentiel )
n.1 • connaissance(ce qu'on connaît (sens le plus courant)).dɔ́n, dɔ́nbaga, dɔ́nmɔgɔ, dɔ́nyɔrɔ, kàla.kàramɔgɔ bɛ́ à dɔ́nta fɔ́ í yé fúra lále maître (de chasse) te fait part de ce qu'il connaît (ce qu'il faut connaître) en ce qui concerne les pratiques magiques (de protection)
2 • chose à connaître.
dɔ́nyɔrɔexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( connaître lieu )
n.figuier-palabres, Ficus thonningii(⟶ 15 m(arbre souvent planté sur les places publiques pour son ombrage)). . mora
photos Charles Bailleul
dubileexemples dans Corbama-net-tonal
n.doublé.U tun b'a la k'a fɔ « dubile », « dubile ». O kɔrɔ ye ko Sitadi kɛra Mali ntolatantɔn ŋana ye ka laban ka kupudimali ta. O ye koba fila ye. (Kibaru 498, 2013)ETRG.FRA.
dúdàdúexemples dans Corbama-net-tonal
n.dudàdu, "dudàdu(dans l'expression).í bɛ́ dú dɔ́n, í tɛ́ dúdadu dɔ́ntu connais le "du" mais tu ne connais pas le "dudàdu" (prov) ="tu ne connais pas tout
dúdenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal61( concession enfant )
n.membre de famille(personne résidant dans la concession).dúkɔnɔmɔgɔ, dúmɔgɔ.
Dùdùexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2
n.douanier.duwaɲɛ. U jenina jèkulu min nyè na, kiritigèso cidenw tun b'a la ani an ka jamana hadamadenya jèkuluw taw ani duganyew ni santaramaw ni dògòtòròso ciden, n'o tun ye Bulukasumu Hayidara ye.(Faso kumakan, 1983)ETRG.FRA.
dùgawuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal90dùbabu.
1 • sol.dùgumana, kɛ́nɛmana.à bìra dùgu màil est tombé par terredùgu jɛ́rac'est l'aube (la terre a blanchi)à bɛ́ sán ní dùgu cɛ́elle est enceinte (entre ciel et terre !)
2.1 • nuit(dans qq expressions).sú, súfɛla.dùgu tílalenla nuit est avancée (au milieu de la nuit)
2.2 • moment, tempsdans l'expression suivant:dákun, hákɛ, sánga, sèndaɲɛ, tùma, wáati, yɔ́rɔ.à dùgu` dònnail est déjà trop tard pour celaán ka táama` dùgu` dònnail est trop tard pour que nous voyagions
4 • village, ville.sìgida, só, wúlakɔnɔdugu, gàlodugu.à táara dùgu kɔ́nɔil est parti en villeà táara dùgu láil est parti en voyage (dans un village)dùgu sìgifonder un village
Dùgubaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 5
n.prop.TOP, Dougouba(village à 20 km de Ségou).
dùgubaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal206( terre *augmentatif )
n.gros village, (grande) ville.
dùguciexemples dans Corbama-net-tonal( terre frapper )
n.fantassin.sènnamɔgɔ.dùgumakɛlɛcɛ, sòkankɛlɛcɛ ní jíkankɛlɛcɛ tùn b'ú lá…il y avait des fantassins, des cavaliers et des 'marins' (kb 1/06 p 4)
dùgumalaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7( terre *comme de *nom de lieu )dùgumana.
n.sol, niveau du sol, plancher.
dùgumanaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal28( terre *comme de *nom de lieu )dùgumala.
dùgusenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( terre jambe )
n.voyage.táako, táama, wàyasi, dùgutaa.í bɛ́ yáala kà dénmisɛnnin lájɛ í dùgusen fɛ́tu te promènes et tu observes les fillettes au cours de tes voyages
dùgusɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( terre )dùgusa.
dùlokotoexemples dans Corbama-net-tonaldòlokoto; dlòkoto; bòlokoto.
v.1 • provoquer des ampoules.
2 • devenir potelé(corps de femme).
dúlonexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal44exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 7exemples emplois comme verbe redoublé / Corpus net non-tonalv-v : 1dlón; búlon; gúlon.
1 • npálan dúlon bɔ̀lɔ lásuspendre la sacoche au piquetdíkisɛ bɛ́ dúlon jíri lá kà ɲùguba kɛ́les abeilles se suspendent à l'arbre et forment un essaim
2 • dépendre(de -- lá).
dúlondulonmuguexemples dans Corbama-net-tonal( poudre )
dùnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal35
vq.profond.à ɲɛ́dingɛ ká dùnil a les yeux caves
dùnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal799dún; dòn.
prt.TOP CNTR, quant à, et, cependant, mais(particule d'opposition et de renforcement ; se place derrière le mot qu'elle souligne; introduit une nouvelle question, une nouvelle hypothèse interrogative).í ká kɛ́nɛ… sómɔgɔ dòn ?tu vas bien ? et la famille ? (sous-entendu : elle va bien ?)- ń'á nàna, ń bɛ́ nìn kɛ́. - ní à má nà dòn ?- s'il vient, je ferai ceci - et s'il ne vient pas ? (sous-entendu : que feras-tu ?)é dùn má táa mùn ná ?pourquoi donc tu n'es pas parti, toi ?dònso nìn tɛ́ cí kɛ́, à tɛ́ sògosɔngɔ mìnɛ, à bá dùn bɛ́ ɲíni kà kɔ̀rɔce chasseur ne cultive pas, ne demande rien pour son gibier; quant à sa mère, elle prend de l'âge
dùnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4
n.gâte-bois.
1 • ver du bois.
2 • sciure de bois vermoulu.
dùnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.eau profond.
dúnanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal176dnán.
dúnanmusoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6( étranger femme )dnánmuso.
n.étrangère.
dúnannamaexemples dans Corbama-net-tonal( étranger *en tant que )dnánnama.
adj.dans la condition d'étranger.
dúnanyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal10( étranger *abstractif )dnánya.
n.condition d'étranger.sìginfɛya.dúnanya yé dìbi yéla condition de l'étranger c'est les ténèbres il ignore tout ce qui concerne le village où il s'est arrêté
Duna-Pɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Douna-Pen(village, commune de Dioungani, cercle de Koro, région de Mopti).
dúnbaliexemples dans Corbama-net-tonal( manger *participe privatif )
n.incomestible.
Dunbiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 35Dunbuya; Dumuya; Dunmuya.
n.prop.NOM.CL.
Dunbuyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 20Dunbiya.Dumuya; Dunmuya.
n.prop.NOM.CL.
dúndalaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8( manger bouche à )
n.consommable, part d'aliment consommable immédiatement, qualité de ce qui est mangeable.
dúndenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8
n.bouteille, petite calebasse allongée(sert de bouteille).bútèli.
dùndugumaexemples dans Corbama-net-tonal( terre *à )
n.privé, propriété privé.fòròba. dùndugumato ká fìsa fòrobato yéla nourriture de la maison est meilleure que la nourriture commune
dúnfɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal47( manger chose )
dùnfinexemples dans Corbama-net-tonal( profond noir )
n.précipice.
dùnforokoexemples dans Corbama-net-tonal( gâte-bois sac.en.peau )
n.arbre Ostryoderris stuhlmannii, arbre Ostryoderris chevalieri(arbre ⟶ 10 m, surtout en zone guinéenne, fruit : gousse de 12 / 15 cm, large de 3 / 4 cmavec de chaque côté une ailette étroite, à l'intérieur une ou deux graines). . papikúngoduguranin, mùsonsana.
dùngareexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3dùgalen; dùgare; dùgaren.
n.miroir.fílɛlan, jàfilɛ, jàye.dúgare cìra à bólole miroir s'est brisé alors qu'elle s'en servait
dùngeexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal43
dúniyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal18dúnuya. Source :ar: dunya ="id.
n.monde(forme utilisée par les griots et les chanteuses traditionnelles).díɲɛ.ní né tùn y'á dɔ́n dúniya bɛ́ tàn…si j'avais su que le monde était ainsi
dún-kà-fáexemples dans Corbama-net-tonal( manger *infinitif remplir )
2 • parasitisme(l'habitude de venir manger chez les gens).
Dúnɔexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.CL.
dúntaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal20( manger *participe potentiel )
ptcp.comestible.kɔ́ngɔ nàna bìn, dúnta tɛ́, fóyi ! :la famine est venue, il n'y a plus rien à manger, rien !
dúntanyaexemples dans Corbama-net-tonal( concession *privatif *abstractif )
v.priver de logement.dùgu cìli k'à kɛ́ kìn yé, ò fílɛ kà án bɛ́ɛ dúntanya :le village rasé pour le diviser en quartiers, nous voilà tous sans logement
dúntuluexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( manger huile )
n.interdit(sorte d'interdit particulier).dùmu dònétablir un (nouvel) interdità dùmu dɔ́ bɛ́ án fɛ̀ : mɔ̀gɔ sí kàna sùnɔgɔ í mɔ̀muso fɛ̀ bɛ́ɛnna nɔ́n'ó tɛ́, í bɛ́ sànous avons cet interdit chez nous : que personne ne dorme chez sa grand-mère maternelle, sinon tu meurs !
dùnuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal111dùnun.
n.1 • tambour.
2 • jeu du tambour.
3 • tout instrument à percussion.
dúnufɔlaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( tambour dire *agent permanent )dùnunfɔla.
n.joueur de tambour.à táara dùnufɔla wéle kó :bàwolofɔ.
mángóródén ‘fruit de mangue’, dùnùnkàlàbá (mais aussi dúnúnkàlàbá) ‘grande guêpe maçonne’ Classes tonales mineures irrégulières… mais régulières en composition
dùnunkɔrɔnin (nasse pour attraper les poissons) photo Valentin Vydrine
dùnunkɔrɔ (nasses dans le marigot) photo Valentin Vydrine
dúnuyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal33dúniya.Source :ar: dunya ="id.
n.monde(forme utilisée par les griots et les chanteuses traditionnelles).ní né tùn y'á dɔ́n dúniya bɛ́ tàn…si j'avais su que le monde était ainsi
dùnyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14( profond *abstractif )
n.profondeur.
dùnyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal13( profond *en verbe dynamique )
v.approfondir.
Dunyoexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.CL.
Duraexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.M(nom masculin).
Duraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3
n.prop.TOP, Doura(villace, cetre de la commune de N'Koumandougou, cercle de Ségou).
dùruguexemples dans Corbama-net-tonalexemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 2dùuru.
v.1 • s'abaisser(sous qc).
2 • se charger de.í dùuru kà dòn gá kɔ́rɔse baisser pour entrer sous une véranda
dùruntuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
dùruntuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1dùuru.
v.1 • répandre(des rumeurs, une odeur …)
2 • troubler un liquide.dɛ̀gɛkun kélen yé báji dùuruune seule boulette de "dɛgɛ" a troublé la rivière (rép: le savon, "sàfunɛ") (devinette)bùruburu.
3 • être en effervescence.
4 • suffoquer.
dùrusiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6Source :ar: dars / durus ="étude(s) .
v.apprendre par coeur(spécialement les sourates du Coran).
dúrututuexemples dans Corbama-net-tonal
adv.odeur forte(qui se répand).
dúsɛbɛnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( concession écrit )
n.carnet de famille.Syn : gàkaranɛ .
Dúsuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 13
3 • colère.dùsu t'á láil n'a pas de courage, de caractère; (ou) il n'est pas coléreuxà dùsu ká bònil a du caractère ; (ou) il est coléreuxà táara à yɛ̀rɛ dùsu láil est parti de son propre mouvementà dùsu kàsilenil a beaucoup de chagrin, il est découragédùsu má tó án sí kɔ́nɔnotre courage à tous a fondudùsu tíɲɛdécourager, perdre couragedùsu súmaconsolerdùsu màda mɔ̀gɔ kɔ́rɔse calmer à l'égard de qqnà dùsu mà ká díil a bon caractèreà dùsu jàlenil est inflexible; (ou) sa colère perdureà dùsu mìnnenil n'a pas peurà dùsu jɛ́lenil est franc, honnêteà yé dùsu dòn à dén kɔ́nɔelle a encouragé son enfant ( la)
dùsuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
dùsukunnakaliyaexemples dans Corbama-net-tonal( coeur [ coeur tête ] *nom de lieu douleur.aigüe )
n.aigreurs, inflammation de l'oesophage.
dùsukunnakoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6( coeur [ coeur tête ] *nom de lieu affaire )
n.désir profond(ce qu'on a à coeur, ce qu'on prend à coeur).níkanko.mɔ̀gɔ sí tɛ́ á cɛ́ lá mín bɛ́ ò kɛ́ à dùsukunnako yéaucun d'entre vous ne le prend à coeur
dùsukunnataexemples dans Corbama-net-tonal( coeur [ coeur tête ] *mental2 )
dùsumangoexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11( humeur [ coeur *connecteur ] désagréable )
adj.irascible, désagréable, susceptible(de mauvais caractère, irritable, de mauvaise humeur).dálamisɛn, gòni, ncɔ̀gɔntɔ, núnnango.dùsuba.dùsumango fìla tɛ́ ɲɔ́gɔn láadideux irascibles ne se donnent pas de conseil
dùsumangoyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4( irascible [ humeur [ coeur *connecteur ] désagréable ] *abstractif )
dùteexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8te; dùtɛ; jùte; jùtɛ.
n.thé vert(à la malienne).
dùtebinexemples dans Corbama-net-tonal( thé.vert herbe )dítebin; bíndute.
n.citronnelle, Cymbopogon citratus.gram .
dútigiexemples dans Corbama-net-tonal( concession maître )
n.1 • chef de (la grande) famille.
2 • propriétaire d'une 'concession.
dúumɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal31exemples emplois comme nom / Corpus net non-tonaln : 3dúumi. Ar. dawm 'longue durée, permanence'
2 • troubler un liquide.dɛ̀gɛkun kélen yé báji dùuruune seule boulette de "dɛgɛ" a troublé la rivière (rép: le savon, "sàfunɛ") (devinette)bùruburu.
3 • être en effervescence.
4 • suffoquer.
dúurunanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal40( cinq *ordinal )5nan.
adj.cinquième.
dúuruninexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3( cinq *diminutif )
n.minibus(voiture bâchée utilisée comme transport en commun ; son tarif originel était de 25 francs ="duuru).sótarama.
dùwaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5dùga.dùba; dùfa; dùbaa. ar: du`a' ="invocation
n.bénédiction.dùbabu.dùba tàdùba kɛ́dùba dòn màa yébénir qqn, faire des bénédictions
Dùwansíexemples dans Corbama-net-tonalSisigo.Dukansi. Dukansi; Dugansi. (originaires de Wuluma (Nord de Kayes). Forgerons (tagu).)
n.prop.NOM.CL.
Dúwanzàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 9Dúwazà; Dúwazàn.
n.prop.TOP, Douentza(une ville et commune urbaine dans la région de Mompti).
duwaɲɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2duwayɛn.