Bamadaba
Ŋ - ŋ
- ŋàara
n. 1 • griot, personne de caste. gáwulɛ, jèli, jèlikɛ, ɲàmakaladen.
2 • chantre, poète. dɔ̀nkilidakɔnɔ.
3 • sommité, célébrité, le meilleur (dans une discipline, dans un groupe…)
n. échelle (traditionnelle, démontable).
- ŋàaraya ( éloquent *abstractif )
n. éloquence (des griots).
- ŋàka
n. chacal doré (cri de ce chacal) (bas sur pattes, activité diurne, à moins qu'il ne soit chassé). kúngowùlu.
n. 1 • Dieu. án bɛ́na Ngála tára ò kánnous invoquerons Dieu sur cette offrande à tɔ́gɔ Ngála ní tìɲɛ kó : sìgidoloson vrai nom est "étoile de la circoncision
2 • ciel, firmament. kàba, kàbanɔgɔ, ngálakolo, sán, sánfara, tìɲɛso, kàbakolo, sánkolo. mùsokɔrɔnin y'í kɛ́ fúnufunu yé kà ngála mìnala petite vieille s'est transformée en tourbillon qui atteignit le ciel
- ŋàla
n. chacal à flancs rayés, Canis.canis.adustus (bout de la queue blanc, quelquefois noir chez les adultes, activité nocturne et crépusculaire). ŋàlakujɛ. kúngowulu.
- ŋàlakujɛ ( chacal.à.flancs.rayés queue blanc )
n. chacal à flancs rayés, Canis.canis.adustus. ŋàla, kúngowulu.
- ŋánakiŋanaki
adj. 1 • turbulent.
2 • sans-gêne.
- ŋánakiŋanaki
v. être agité, être irréfléchi. ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ. à y'í ŋánakiŋánaki bùgu sán fɛ̀il a fait le zouave sur le toit de la paillote
- ŋánamaŋanama ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adj. fanfaron, étourdi. mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
- ŋánamaŋanama ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adv. à l'étourdie.
- ŋánamaŋanama ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
n. fanfaron, étourdi. mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
ŋánamaŋanama ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
v. être agité (ne pas tenir en place).
- ŋánamatan
adv. précipitamment, à tort et à travers. búluki, búlukutu, hàrabaharaba, sóo.
- ŋànamuŋanamu
adv.p. malhonnêtement.
- ŋànaɲini ( champion chercher )
n. compétition. sángaɲɔgɔnmali.
ŋánaŋana ngánagana.
n. folie, grande agitation mentale.
- ŋànaŋàna
n. poisson à écailles.
- ŋánaŋanatɔ ( folie *statif )
n. hors de lui, criant à tue-tête.
ŋánga nkákan.
n. grosse fourmi noire (à piqûre très douloureuse, vont en colonnes chercher des termites).
- ŋáni
adv. tout droit. wúruu.
- ŋàniya ngàniya.
v. vouloir. à y'á ŋàniya kà…il a décidé de , il lui a plu de
ŋánuŋanu ngánunganu.
v. faisander.
- ŋánwu
adv. puant (d'une odeur puissante (dàtu, sunbala …)) dàtu súma bɛ́ ŋánwu ! / súnbala…
- ŋáɲaka
n. quinquéliba velouté, kinkeliba velouté, Combretum.molle / C.velutinum (arbre ——⟩ 10 m). (souvent buissonnant, feuilles densément veloutées sur les deux faces). . comb
photo Charles Bailleul
- ŋàɲaki
v. 1 • ouvrir en écartant.
ŋàɲan ŋàɲa.
ŋáɲaŋaɲa máɲamaɲa.
v. 1 • se répandre, se diffuser (progressivement). sàbaga bɛ́ máɲamaɲa kà yɛ̀lɛn :le venin de serpent se diffuse et monte
2 • résonner longtemps. bála nìn kán tɛ́ máɲamaɲa :ce balafon ne résonne pas longtemps
3 • donner des démangeaisons. fúrakisɛ dɔ́ bɛ́ í fàri máɲamaɲa :certains comprimés te donnent des fourmillements
- ŋèle
n. fléchette du jeu de "ntàn.
ŋélenin ( clochette *diminutif ) wélenin.
n. grelot (aux pieds des bébés).
- ŋɛ̀n ŋàn.
2 • faire une ouverture. dátìgɛ.
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanama.
adj. fanfaron, étourdi.
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanama.
adv. à l'étourdie.
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanama.
n. fanfaron, étourdi.
- ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanama.
v. être agité (ne pas tenir en place). ŋánakiŋanaki.
ŋɛ̀nɛŋɛnɛ nkɛ̀nɛnkɛnɛ.
v. 1 • amincir.
2 • être mince.
- ŋɛ̀nsɛn
n. mangue rayée, Mungos.mungo (petite mangouste très vive, en groupes familiaux de 6-30 sujets, aspect du pelage comme la mangue rayée mais sans barres transversales). ŋɛ̀nsɛnkalan.
- ŋɛ̀nsɛnkalan ( mangue.rayée bariolé )
n. mangue rayée, Mungos.mungo (petite mangouste très vive, en groupes familiaux de 6-30 sujets, aspect du pelage comme la mangue rayée mais sans barres transversales). ŋɛ̀nsɛn.
- ŋɛ́ɲɛ
vq. 1 • rugueux.
2 • urticant, irritant. kàsa ká ŋɛ́ɲɛla couverture "kàsa" gratte
3 • désagréable (personnes).
- ŋɛ́ɲɛ
n. 1 • rugosité. ŋɛ́ɲɛya.
2 • démangeaison, urticaire. fàribilenni, kòrosakorosa, táranin. ŋɛ́ɲɛ b'á láça lui démange
3 • insociabilité, hargne. mɔ́nɛ.
4 • produit urticant (spécialement : balle de mil). ŋɛ́ɲɛ b'á láça gratte
- ŋɛ́ɲɛ
v. donner des démangeaisons. màra b'í fàri ŋɛ́ɲɛl'onchocercose (te) donne des démangeaisons
- ŋɛ̀ɲɛ
n. 1 • tatouages.
2 • cicatrices raciales.
- ŋɛ́ɲɛman ( rugueux *adjectivateur )
adj. rugueux, urticant.
- ŋɛ́ɲɛmɛ
adv. bien paré.
- ŋɛ́ɲɛmɛ
n. encadrement (boucles ornant le pourtour de l'oreille ; grelots ornant le haut d'une guitare). ankadereman.
- ŋɛ́ɲɛya ( rugueux *en verbe dynamique )
n. rugosité, démangeaison. ŋɛ́ɲɛ.
- ŋɛ́ɲɛya ( rugueux *en verbe dynamique )
v. démanger, rendre rugueux. tìle ŋɛ́ɲɛyarale soleil est par trop ardent
- ŋɛ́rɛlɛ
adv. facile à croquer (nourriture).
- ŋòlokùnba ( *prénom masculin gros )
n. 1 • oedicnème du Sénégal, Burhinus.sengalensis (oiseau terrestre, tête large et gros yeux, préfère le bord de l'eau).
2 • oedicnème du Cap, Burhinus.capensis (souvent confondu avec le précédent, habitat : plaines arides, 'fuga'). ngòlo-bòli-kà-bìn.
adv. ratatiné.
adv. ratatiné.
n.prop. NOM.M, Ngolo (prénom masculin qu'on donne au 3e fils).
n. kinkeliba, quinquéliba, Combretum.micranthum (buisson, arbuste ou même liane). . comb Syn : kɛ̀lɛbɛnilen , kɛ̀lɛbɛbilen.
- ŋɔ̀mi
n. beignet. fárini.
ŋɔ̀mi (beignet)
Yɛ̀lɛmayɛlɛmali dè bɛ́ ŋɔ̀mi nyɛ̀.
Quand on retourne sans cesse le beignet, il devient cuit à point. (prov.)
photo Artem Davydov
- ŋɔ́ni mɔ́ni.
n. épine.
- ŋɔ́nibɔlan ( épine arracher *instrumental )
n. aspérité. kɛ̀ɛnkɛ.
- ŋɔ́nifin ( épine noir )
n. acacia trois griffes, A.dudgeonii (petit arbre ——⟩ 3 / 8 m). (trois épines courbes à la base des feuilles, 2 vers le haut, 1 vers le bas). . mimo
- ŋɔ́nijɛ ( épine blanc )
n. arbuste Acacia macrostachya (arbuste ——⟩ 7 m, parfois sarmenteux). (épines recourbées en griffes contre leur support). . mimo pɔ́rɔtɔŋɔni, nsòfaraŋɔni.
- ŋɔ́nima ( épine *comme de )
adj. épineux.
- ŋɔ́nɔ
v. grogner (chiens …)
- ŋɔ́nɔ
n. fleur d'hibiscus.
- ŋúna ŋúnan.
v. gémir.
1 • respirer avec peine. ní mɔ̀gɔ tɛ́ í bólo, í tɛ́ ŋúna(ní) màsɔrɔsi tu n'as personne à ta disposition, tu n'as pas le temps de te plaindre
2 • pousser (une parturiente). bɔ́, dígi, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, lámadòn, súgusugu, tàngi, térun, ɲɔ̀ni.
- ŋùna
n. feu de brousse. kúngojeni. ŋùna bɔ́allumer un feu de brousse
ŋùnafagi ŋùnanfaki. ŋùnafɛki; ŋùnafeku.
adj. rapporteur, médisant.
- ŋùnafaki ŋúnanfagi; ŋùnafɛki; ŋùnafeku.
n. rapporteur, délateur, médisant. fàna, nsǒn-ní-fànà, sàbaranintigi, sònnifana, sófìlawùlunin, yúru.
ŋùnafeku ŋùnafaki. ŋúnanfagi; ŋùnafɛki.
n. rapporteur, délateur, médisant.
ŋùnafeku ŋùnanfaki. ŋùnafagi; ŋùnafɛki.
adj. rapporteur, médisant.
ŋùnafɛki ŋùnafaki. ŋúnanfagi; ŋùnafeku.
n. rapporteur, délateur, médisant.
ŋùnafɛki ŋùnanfaki. ŋùnafagi; ŋùnafeku.
adj. rapporteur, médisant.
- ŋùnafinfin ( feu.de.brousse charbon.de.bois )
n. cendres (des herbes brûlées par un feu de brousse). ŋùnafyenke.
- ŋùnafyenke ( feu.de.brousse )
n. cendres (des herbes brûlées par un feu de brousse). ŋùnafinfin.
ŋúnan ŋúna.
n. fontanelle.
ŋúnan ŋúna.
v. 1 • se démancher.
2 • arracher, extraire. bɔ̀, bɔ̀bɔ, bɔ̀gɔti, gàfo, ntàraki, pàro, pùruti, sɔ́gɔbɛ.
ŋúnan ŋúna.
v. gémir.
1 • respirer avec peine. ní mɔ̀gɔ tɛ́ í bólo, í tɛ́ ŋúna(ní) màsɔrɔsi tu n'as personne à ta disposition, tu n'as pas le temps de te plaindre
2 • pousser (une parturiente). bɔ́, dígi, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, lámadòn, súgusugu, tàngi, térun, ɲɔ̀ni.
n. rapporteur, délateur, médisant.
- ŋùnanfaki ŋùnafagi; ŋùnafɛki; ŋùnafeku.
adj. rapporteur, médisant. yúru.
ŋúnanŋunan nkúnankuna. kúnankunan.
n. bile. fyé.
- ŋúnanŋunan nkúnankùnán.
n. bile. fyéji, nkúnankuna, fyé.
- ŋúnu ŋúnun.
n. ruche. dí. ŋúnu fyɛ́récolter le miel (souffler la ruche, l'enfumer)
- ŋúnudala ( ruche poser *agent permanent )
n. apiculteur. Note : (kb 12/05 p.9)
- ŋúnuma
v. marcher à quatre pattes (bébé …) ò tɛ́ táama fɔ́lɔ, à bɛ́ ŋúnumail ne marche pas encore, il se traîne à quatre pattes
- ŋùnuŋunu
v. 1 • bougonner. dúgudugu.
2 • résonner sourdement (gros tambour, tonnerre …)
3 • murmurer.
- ŋùnuŋunukuma ( bougonner parole )
n. rumeur (parole de mécontentement). bɔ́lɔnfɛkuma. Syn : ŋùnuŋunukan . báwo, à ŋùnuŋunukuma cáyaracar les rumeurs concernant (l'implication de la Lybie dans la rébellion) sont nombreuses (kb 6/06 p 2)