- Ɲà
n.prop. NOM.F (nom féminin).
Bamadaba
Ɲ - ɲ
- ɲà
n. fétiche minyanka (fétiche et société d'initiation chez les minyanka).
- ɲà
n. tortue aquatique, Trionyx.triunguis (——⟩ 95 cm(plastron sans ouvertures latérales postérieures)). jírɔnkogonin, nkógonin, nkúgo, táwu.
- ɲà ɲàn.
n. python royal, Python.regius (——⟩ 2m (très belle peau)).
- ɲà ɲàn.
v. manquer. dájɛ̀, fùron, jɛ̀, kùnmaniya, màjɛ̀, ntánya. wòro dá ɲànale nombre de kolas a été insuffisant
ɲàa ɲàga.
n. réjouissance, fête, spectacle. fílɛlifɛn, ɲɛ́dendɔgɔjɔ.
ɲàa ɲàga.
v. se réjouir.
2 • v. être satisfait. né ɲàgara báarakɛla nɔ̀ náje fus content du travail des ouvriers
3 • v. être vaniteux, faire l'important. jáman.
- Ɲàama
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- Ɲaamɛ
n.prop. TOP, Niamey (capitale du Niger).
ɲàamɛ ɲɔ̀gɔmɛ. ɲàmɛ; ɲáamu.
n. dromadaire.
- ɲàamɛdolo ( dromadaire étoile )
n. baudrier d'Orion. kìsɛ wólonfila bɛ́ ɲàamɛdolo láil y a sept étoiles dans le baudrier d'Orion
- ɲàamɛŋɔni ( dromadaire épine ) ɲáamuŋɔni.
n. herbe Centaurea sp (plantes herbacées vivaces ——⟩ 25 / 60 cm, en terrain sablonneux, les bractées des capitules sont épineuses).
1 • Centaurea.perrottetii. comp .
2 • Centaurea.senegalensis. comp .
ɲáami ɲágami.
v. mélanger, brouiller, embrouiller. bɛ̀nbaliya, cɛ́fara, kùnkári, lákɔmayɛ̀lɛma, nɔ́ɔni, bílisibalasa, féreke. làada bɛ́ɛ ɲágaminen bɛ́ sísanles coutumes sont toutes embrouillées maintenant
ɲáani ɲágali.
v. être content, être joyeux.
- ɲáanikɔ̀nɔnin ( être.content oiseau *diminutif )
n. bagadais casqué, Prionops.plumata (huppe blanche, par paires ou petits groupes, sifflement gai et fort, répété.
- ɲàda ( réussite bouche )
n. moyen de réussir, issue. bɔ́da, dá, dɔ̀ndɔrɔnin. à y'á yé mínkɛ kó ɲàda t'á láquand il a vu qu'il n'y avait rien à faire
- Ɲafunke
n.prop. TOP, Niafunké, Niafounké (nom de lieu). (chef-lieu de la commune de Soboundou et du cercle de Niafunké, région de Tombouctou).
- ɲàga ɲàa.
n. réjouissance, fête, spectacle. jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲɛ́najɛ, fílɛlifɛn, ɲɛ́dendɔgɔjɔ.
- ɲàga ɲàa.
v. se réjouir. kɔ́nɔnandiya, múɲamuɲa.
2 • v. être satisfait. né ɲàgara báarakɛla nɔ̀ náje fus content du travail des ouvriers
3 • v. être vaniteux, faire l'important. jáman.
- ɲàga ɲàa.
n. nid (d'oiseau, de souris …) myɛ̀. ɲàa dáfaire son nid
- Ɲagadina
n.prop. TOP, Niagadina (village et commune, cercle de Kati, cercle de Koulikoro).
- ɲàgajilama ( résidu eau *en tant que )
adj. non filtré (en parlant de la bière de mil …)
- ɲàgajima ( résidu eau *comme de )
n. non filtré (en parlant de la bière de mil …)
- ɲágalan ( activer *instrumental )
n. interjection (linguistique).
- ɲágalaɲagàla
n. araignée. ntàlen.
- ɲágali ɲáani.
v. être content, être joyeux.
- ɲàgama ( résidu *comme de )
adj. non nettoyé, non battu. ɲɔ̀ ɲàgama / màlo ɲàgamamil avec sa balle / paddy : riz non battu
- ɲágami ɲáami.
n. 1 • mélange.
2 • mésentente.
- ɲágami ɲáami.
v. mélanger, brouiller, embrouiller. bàsan, dùruntu, kálanso, kìsibikasaba, kùruba, kúle, lògoba, rɔ́kolense, rɔ́kule, rɔ́nɔɔni, bɛ̀nbaliya, cɛ́fara, kùnkári, lákɔmayɛ̀lɛma, nɔ́ɔni, bílisibalasa, féreke. làada bɛ́ɛ ɲágaminen bɛ́ sísanles coutumes sont toutes embrouillées maintenant
- ɲàgaribɔ ( moquerie sortir ) ɲàngaribɔ; ɲàgarilabɔ.
v. se moquer, vexer, faire bisquer. jákabɔ, lákari, ɲàgari.
- ɲàgaribɔ ( moquerie sortir ) ɲàngaribɔ.
n. moquerie. ɲàgari.
ɲàgarilabɔ ( moquerie faire.sortir [ *causatif sortir ] ) ɲàgaribɔ. ɲàngaribɔ.
v. se moquer, vexer, faire bisquer.
- ɲàgasa
n. ordures, résidus. ɲásaka.
- ɲàgasa
v. être sale, être mal entretenu (champ, chemin, chevelure …)
- Ɲagaso (nom honorifique des Kankana (dialonke).)
n.prop. NOM.CL.
- ɲàjan ( python.royal long )
n. serpent Dispholidus typus (——⟩ 1,75 m, arboricole, très agressif, cou bien marqué, oeil très grand, couleur vert olive). túrɔɲajan. Syn : túrɔɲa .
- Ɲákàte
n.prop. NOM.CL.
ɲàki ɲàgi.
n. foëne à trois dents, trident.
- ɲàki
n. lacet (pour prendre les oiseaux). fóolo.
- ɲàkiɲàki
v. 1 • mordiller. wàgasi.
2 • inciser (en beaucoup d'endroits).
- Ɲalibuli (rattaché à Dikko).
n.prop. NOM.CL.
- Ɲàma
n.prop. NOM.MF (nom masculin ou féminin).
- ɲàma
n. 1 • force occulte (plus ou moins néfaste (dont sont doués certains êtres vivants ou morts : gros arbre, tel ou tel animal, suicidés, noyés, foudroyés, vieillards …))
2 • maladies (provoquées par le "ɲama") (maladies de peau, maladies provoquant des convulsions …)
ɲàmaa ( réussite homme ) ɲàmɔgɔ.
n. amant, amante (seulement en composition). kànumuso, mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔmuso.
ɲàmaaden ( amant [ réussite homme ] enfant ) ɲàmɔgɔden.
n. bâtard. cɛ̀tigɛden.
ɲàmaakɛ ( amant [ réussite homme ] mâle ) ɲàmɔgɔkɛ.
n. amant.
ɲàmaamuso ( amant [ réussite homme ] féminin ) ɲàmɔgɔmuso.
n. amante.
- ɲámacɛ ( pied-de-boeuf mâle )
n. pied-de-chameau, Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata (arbre ——⟩ 10 m, les écorces fraîches servent à faire des liens). ɲáma. césa
Piliostigma reticulatum - photos Charles Bailleul
- ɲàmadaa ( force.occulte canari ) ɲàmada.
n. canari fétiche (sur lequel les chasseurs font des sacrifices).
- ɲámafu ( pied-de-boeuf fibre )
n. fibres du pied-de-boeuf.
- ɲàmaji ( force.occulte eau )
n. prémices de bière (première eau de la bière de mil en fabrication).
- ɲàmakala
n. gens de caste (forgeron, griot, cordonnier, endogamie).
- ɲàmakaladen ( gens.de.caste enfant )
n. personne de caste. ŋàara.
- ɲàmakalaya ( gens.de.caste *abstractif )
n. état de membre de caste (considérée comme inférieure par les "nobles", les guerriers).
- Ɲamakansi (kabila (grande famille) du jamu Keïta.)
n.prop. NOM.CL.
Ɲàmakolon Ɲàmankolon.
n.prop. NOM.MF, Gniamakolon (nom masculin ou féminin). (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).
- ɲàmakolon ( ordure usagé )
n. vaurien. bàkɔrɔku, bátaraden, bátaramɔgɔ, bìlakojugu, dángaden, dénbo, dénsu, dùsukasimɔgɔ, fágonbagatɔ, fùgari, hɔ́rɔnkolon, jíkankooro, kɔ̀nɔku, lágabo, lágasa, nàntan, pànparanba, sárakaden, sárakajugu, sárakamurukuru, sárakamɔgɔ, sɔ̀nkolon.
- Ɲamakɔrɔ
n.prop. TOP, Niamakoro (un quartier dans la commune 6 de Bamako).
- ɲámaku
n. 1 • gingembre, Zingiber.officinale. jínjinbere, dùgumaɲamaku. zing .
Zingiber officinale - photo Charles Bailleul2 • maniguette, Aframomum.sp. zing . Syn : ɲámakuforoko .
- Ɲamala
n.prop. TOP, Gniamala (un village).
- ɲámalen ( pied-de-boeuf *diminutif )
n. fruit de pied-de-boeuf (très odorant, utilisé pour attirer les essaims dans les nouvelles ruches).
- ɲàmama ( force.occulte *comme de )
adj. ayant force occulte (qui possède une force vengeresse). ɲàmatɔ. sù ɲàmama ìn, màa cáman tɛ́ sɔ̀n kà màga à láce mort qui possède un"ɲama", peu de gens acceptent d'y toucher(cadavre d'un suicidé, d'un noyé, d'un foudroyé)
- ɲàman ɲàma.
n. ordure.
- ɲàmanataa ( ordure à aller )
n. excrément. bò, sɔ́fɛ, kɔ́fɛtaa, bánakɔtaa.
- ɲàmankɛminɛn ( ordure faire outils ) ɲàmakɛminɛn; ɲàmankɛminan; ɲàmakɛminan.
n. poubelle. ɲàmanminɛn.
- Ɲàmankolon Ɲàmakolon.
n.prop. NOM.MF, Gniamakolon (nom masculin ou féminin). (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).
- ɲàmanminɛn ( ordure outils ) ɲàmaminɛn; ɲàmaminan.
n. poubelle. ɲàmankɛminɛn.
ɲàmanɲaman ɲàmaɲama.
n. bricoles, objets hétéroclites.
- Ɲàmanton Ɲàmaton.
n.prop. NOM.MF (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).
- ɲàmanton ( ordure tas ) ɲàmaton.
n. tas d'ordures. sùnunkun.
- ɲàmaɲama ɲàmanɲaman.
n. bricoles, objets hétéroclites. ɲɔ̀nsɔn.
Ɲàmaton Ɲàmanton.
n.prop. NOM.MF (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).
- ɲàmatɔ ( force.occulte *statif )
adj. 1 • ayant force occulte (qui possède une force vengeresse). ɲàmama.
2 • victime de force occulte.
- Ɲámina
n.prop. TOP, Nyamina (village, centre de commune, cercle et région de Koulikoro, à la rive gauche du Niger).
- Ɲaminɛma
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- Ɲamodi
n.prop. NOM.M (nom masculin).
- ɲàmɔgɔden ( amant [ réussite homme ] enfant ) ɲàmaaden.
n. bâtard. jánkalimɛ, kànuden, nàńkɔ̀rɔdén, túlonkɛden, wóloso, cɛ̀tigɛden.
- ɲàmɔgɔmuso ( amant [ réussite homme ] féminin ) ɲàmaamuso.
- Ɲan
n.prop. NOM.CL.
- Ɲana
n.prop. Gnana (équipe de football à Koulikoro).
- Ɲanankɔrɔ
n.prop. NOM.M (nom masculin).
- Ɲanbali
n.prop. NOM.CL.
- Ɲanbele
n.prop. NOM.CL.
- Ɲang
n.prop. NOM.CL.
- ɲánga
adv. beaucoup de poils (abondance de poils / l'étendue d'une surface ?) byɛ̀si ɲánga / à fàrikansi bɛ́ ɲánga !chant des ntomodenw
v. 1 • étendre, déployer (au dessus de). kɔ̀nɔ b'á kàma yánkanl'oiseau déploie ses ailes nùmumuso bɛ́ fìni yánkan ù lá sènɲa sàba, à náaninan, à b'á sìri ù jù lála forgeronne leur déploie le pagne par trois fois, la quatrième fois elle le leur attache aux reins (coutume des jeunes femmes sous le "ga" au Bɛlɛdugu, avant qu'elles ne soient définitivement données à leur mari)
2 • soulever au-dessus de la tête.
3 • élever (aider à atteindre une position sociale élevée).
4 • s'élever (atteindre une position sociale élevée).
5 • surplomber (qch. -- kùnná).
6 • monter, grimper (sur -- kàn, sánfɛ̀). gírinya, sánnayɛ̀lɛn, wúli, yɛ̀lɛn.
n.prop. NOM.CL.
- ɲàngaran ɲànkaran; ɲàngara; ɲànkara.
n. 1 • air des braves, danse réservée aux braves après une dure épreuve (célébrant des gens courageux ).
2 • chasseur audacieux.
3 • personne de grand savoir, sorcier. ɲánfɛn, dóma, sómaden, súbaga, súrɔmɔgɔ.
n. moquerie.
ɲàngaribɔ ( moquerie sortir ) ɲàgaribɔ. ɲàgarilabɔ.
v. se moquer, vexer, faire bisquer.
ɲàngaribɔ ( moquerie sortir ) ɲàgaribɔ.
n. moquerie.
n. malheur, tourment continuel, querelle. kɛ̀lɛ, sìtanɛ, sìtanɛmako.
v. tourmenter.
- Ɲangayi
n.prop. TOP, Niangay (nom de lieu).
- Ɲangi
n.prop. NOM.CL.
- ɲàngi ɲàkin.
v. punir, sanctionner, taxer d'amende. ɲɛ́gàn.
ɲàngoron ɲànkoron.
n. 1 • pitrerie, bouffonnerie. jùgaya.
2 • plaisanterie, blague. kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoronya.
3 • pitre, amuseur. ɲànkoronnci.
- Ɲàni
n.prop. TOP, Niani (nom de lieu).
- ɲáni ɲɛ́ni.
n. misère, malheur. bólolankolonya, kɔ̀li, tɛ́gɛlankolonya, ɲɛ́manɔgɔ, bɔ̀nɛ, kára, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲànkata.
- Ɲanina
n.prop. TOP (nom de lieu).
n. 1 • air des braves, danse réservée aux braves après une dure épreuve (célébrant des gens courageux ).
2 • chasseur audacieux.
3 • personne de grand savoir, sorcier. ɲánfɛn, dóma, sómaden, súbaga, súrɔmɔgɔ.
n. 1 • air des braves, danse réservée aux braves après une dure épreuve (célébrant des gens courageux ).
2 • chasseur audacieux.
3 • personne de grand savoir, sorcier. ɲánfɛn, dóma, sómaden, súbaga, súrɔmɔgɔ.
n. moquerie.
- ɲànkoron ɲàngoron.
n. 1 • pitrerie, bouffonnerie. kɔ̀rɔjugaya, jùgaya.
2 • plaisanterie, blague. kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoronya.
3 • pitre, amuseur. ɲànkoronnci.
- ɲànkoronnci ( pitrerie *agent excessif )
n. pitre, blagueur. ɲànkoron.
- ɲànkoronya ( pitrerie *abstractif )
n. plaisanterie. kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoron.
ɲánsanfaari ɲánsanfari.
n. femme potelée, femme bien en chair.
- ɲánsanfari ɲánsanfaari.
n. femme potelée, femme bien en chair.
- ɲànsànin ( *diminutif )
n. rougeole. ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ninsà, mìsɛnmannin.
- Ɲánsɔn
n.prop. NOM.M (nom masculin).
- ɲàntànba ( *augmentatif )
n. pigeon de Guinée, Columba.guinea (gros pigeon lié à la présence des rôniers). Syn : bìrintufan .
- Ɲanti
n.prop. NOM.M (nom masculin).
ɲàntuma ( réussite moment ) ɲàtuma.
conj. probablement (dans le contexte d'une condition irréel: ce qui ne s’est pas réalisé mais qui aurait pu l’être).
- ɲànyɛrɛla ( réussir *je même à )
n. 1 • vaniteux, prétentieux. ntɔ́rɔntɔ, wásobaganci, yɛ̀rɛjiranci.
2 • homme d'honneur.
3 • soigneux de soi-même (bien habillé, propre).
4 • vanité.
- Ɲanze
n.prop. NOM.M (nom masculin).
- ɲáɲa
n. agitation. dòn-kà-bɔ́, múnumunu, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, ntántantan, wúlikajɔ.
- ɲàɲa
n. joie, plaisir. kùnnawolo, nísɔndiya, díyanye, hínɛ, nídungɔ. bò tàntan kɛ́, ò ɲàɲa bɛ́ blénba rɔ́(prov) un étron tout frais fait la joie des mouches bleues (tout beau, tout nouveau !)
- ɲáramaɲarama ɲɛ́ramaɲɛrama.
v. marcher en se balançant.
- ɲàranɲaran
n. dents de scie, hachures.
- ɲàriwara ( chat fauve )
n. chat ganté, Felis.felis.sylvestris. kólokari, jàkumawara, kólonkari, syɛ̀minawara , shɛ̀minawara.
- Ɲaro
n.prop. TOP, Niaro (village, région de Ségou).
- ɲásaka
n. 1 • branchette. nákɔ bɛ́ sìnsan ní ɲásaka yéon clôture les jardins avec des branchages
2 • ordures. ɲàgasa.
- ɲàsaki
n. vilaine plaie (vilaine plaie très douloureuse).
- Ɲatiya
n.prop. TOP (village, région de Ségou).
- ɲègeɲege
v. tenir à peine (ne tenir qu'à un fil (corde, bras sectionné, amitié …))
- ɲèniɲeni
n. canard, Dendrocygna.viduata (grégaire, souvent crépusculaire, au vol lent). myɛ̀myɛ́nin.
- ɲénu
n. arbre Hannoa undulata (petit arbre (cime arrondie et ouverte)). jáfulate.
- ɲèreku
v. hacher (en petits morceaux).
- ɲériɲeri
n. trottinement de frayeur.
- ɲériɲeri
v. trottiner (cheval).
ɲèruɲèru ɲɔ̀riɲɔ̀ri.
v. couper en tout petits morceaux.
- ɲɛ́ ɲá; ɲɛ́n.
n. 1 • oeil (organe). ɲɛ́kisɛ, ɲɛ́kuru. à ɲɛ́ cìrail s'est crevé l'oeil
- à ɲɛ́` ‘son oeil’, Fántà bóloŋɔni` ‘doigt de Fanta’, mòbili` dá` ‘porte de la voiture’, jíri` bólo` ‘branche de l’arbre’.
Constructions génitivales non-compactes (10.1.2) 2 • regard, témoin. ɲɛ́na. né ɲɛ́ t'á láje ne le vois pas á ɲɛ́ ká dívous avez de bons yeux, une bonne vue fɔ́ kà ɲɛ́ dànà perte de vue í fà ɲɛ́ bɛ́ wá ?ton père vit-il (encore) ? ù sìra ù ɲɛ́ náils ont passé la nuit éveillés ù ɲɛ́ ká góils sont jaloux, ils ne voient pas bien clair ɲɛ́ kélen tɛ́ ɲɛ́ yéun seul témoin ne compte pas ɲɛ́ náanien tête-à-tête (quatre yeux)
3 • face, surface, le devant, aspect, couleur. dá, fyɛ̀, fɛ̀rɛ, gèlu, kɛ́nɛ, cógo, cɛ̀, làhala, sáwura, yéko, kulɔri. sán ɲɛ́ mán ɲìle ciel est vilain à ɲɛ́ má kùmu túnelle n'a plus eu le visage triste
4 • manière de faire. í ń'à kɛ́ ɲɛ́ ó ɲɛ́…fais comme tu veux , quoi que tu fasses né t'á ɲɛ́dɔnje ne sais pas comment ça marche, "la manière à ɲɛ́ mà, à ɲɛ́ kàncomme il faut, comme il convient
5 • page, côté. à ɲɛ́ yɛ̀lɛma !tourne-le !, change-le de côté !
6 • avis. bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana. í ɲɛ́ ná…à ton avis , tu crois que , d'après toi à kàna kɛ́ á ɲɛ́ ná kó…ne pensez pas que
7 • motif. à ɲɛ́ yé mùn yé ?quel en est le motif ?
8 • maille de filet. nìn jɔ̀ ɲɛ ka mìsɛnce filet est à petites mailles
9 • grain (céréales). kìsɛ. ɲɔ̀ ɲɛ́ bɛ́ kà yɛ̀lɛle mil commence à grener
- ɲɛ́ ɲá.
pp. devant, avant. dáfɛ̀, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. ń'á tóra jàma ɲɛ́…s'il reste à la tête de l'assemblée mɔ̀gɔ bɛ́ síran sà ɲɛ́on a peur du serpent ò bɛ́ án ɲɛ́il est devant nous dɔ́ bɛ́ dɔ́ ɲɛ́il y en a qui précèdent les autres (en vertu ) ò kɛ́ra ò ɲɛ́ça s'est passé auparavant dúmuni sìgi màa ɲɛ́réserver de la nourriture pour quelqu'un
- À bɛ́ ń ɲɛ. ‘Il est devant moi’.
Postpositions lexicales (7.3) - Í bɛ́ sà ń ɲɛ. ‘Tu mourras avant moi’.
Postpositions lexicales (7.3)
- ɲɛ́
adv. en avant. ɲɛ́fɛ̀.
- ɲɛ̀ ɲà.
1.1 • v. réussir, marcher. bɛ̀n, sɔ̀n, tíimɛ, táama. à ɲànaça a réussi, ça a marché bàna ɲà'ń tɛ́il est mort
1.2 • v. faire marcher, satisfaire, suffire. látaama, látaama-táama, fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa, lábɔ. à díla k'à ɲà !répare-le bien ! ò y'á ɲàça lui a suffi
2 • v. être bon, embellir (selon les règles de la vie sociale). ò ɲàna ò cógo ɲàna !c'est bien ! cɛ̀ɲɛ, lácɛ̀ɲɛ. à y'á kùn ɲàelle l'a bien coiffée
3 • v. se passer de. kɔ́ né tɛ́ sé kà ɲà nìn kɔ́je ne peux m'en passer
4 • v. aider (à -- mà). ̀ɲa à mà !agrée sa demande !
- ɲɛ̀ ɲà.
n. réussite, utilité. dá, díya, dòndala, kùnnawolo, sánsɔrɔli. í tá ɲà bɛ́ nìn náton succès est là-dedans ɲà t'á láça ne sert à rien
Ɲɛ́ba Ɲɛ̀ba.
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- Ɲɛ̀ba Ɲɛ́ba.
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- ɲɛ́ba ( oeil *augmentatif )
adj. impertinent, jaloux. kèle, kèleyabagatɔ, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́ngo.
- ɲɛ́ba ( oeil *augmentatif )
n. impertinent, jaloux. dájugu, hásidi, kèleyabagatɔ, kɔ́niyabaga, ɲɛ́kunanci, ɲɛ́ngo, ɲɛ́ngonci.
- ɲɛ́baya ( impertinent [ oeil *augmentatif ] *abstractif )
n. orgueil, insolence, jalousie. kùncɛbaya, kùncɛbonya, yàwuse, yàwuseya, yɛ̀rɛbonya, ɲɛ́don, dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya, ɲɛ́ngoya. ń tɛ́ dòn í ká ɲɛ́baya lásauf votre respect
- ɲɛ̀bɛrɛ
n. blatte (gros cancrelat rouge brun). dɛ̀nɛ máa pɛ́rɛn, ɲɛ̀bɛrɛ bɛ́ dòn à lá(prov) si le mur craquelle, le cancrelat y pénètre
- ɲɛ̀bɛrɛbo ( blatte excrément )
n. poudre du fusil.
- ɲɛ́bila ( oeil abandon ) ɲɛ́bla.
n. 1 • guide, éclaireur. hádiya.
2 • préface.
3 • jeu préliminaire.
- ɲɛ́bilen ( oeil rouge )
n. 1 • rougeâtre.
2 • oeil menaçant.
3 • européen (péj).
- ɲɛ́bilenkɔrɔ ( oeil rouge vieux )
adj. aux yeux rouges.
- ɲɛ́bilenkɔrɔ ( oeil rouge vieux )
n. aux yeux rouges.
- ɲɛ́bo ( oeil excrément )
n. chassie.
- ɲɛ́boso ( oeil dépouiller )
v. écarquiller les yeux.
- ɲɛ́cɛ̀ ( oeil ramasser )
v. détourner les yeux. ɲɛ́munu. à tùn bɛ́ kàsi lá, ń y'á láadi, à má sɔ̀n, à y'á ɲɛ́cɛ né kɔ́rɔil pleurait, je l'ai consolé, il s'est buté et a détourné les yeux
- ɲɛ́cì ( oeil frapper )
v. crever l'oeil.
- ɲɛ́coron ( oeil enfoncer )
v. regarder fixement (qch … la). màa sí tɛ́ sé k'à ɲɛ́coron tìle lápersonne ne peut regarder fixement le soleil
ɲɛ́cɔngɔ ( oeil presser ) ɲɛ́cɔnkɔ.
n. 1 • frottement des yeux.
2 • lamentation. kìnikini, màɲumantɔkan.
- ɲɛ́cɔnkɔ ( oeil presser ) ɲɛ́cɔngɔ.
n. 1 • frottement des yeux.
2 • lamentation. kìnikini, màɲumantɔkan.
- ɲɛ́cun ( oeil se.laisser.tomber )
v. apercevoir (qqch. -- kàn). yé. kàbi à ɲɛ́cunna Ngɔ̀lɔ kàn…dès qu'elle aperçut Ngolo
- ɲɛ́da ( oeil bouche )
n. visage, figure. ɲɛ́na.
- ɲɛ́da ( oeil poser )
v. 1 • poser regard (sur - lá, kàn).
2 • aller voir (par amitié, affection …) kólajɛ.
- ɲɛ́dakololabana ( visage [ oeil bouche ] os à maladie )
n. sinusite. kùnbabin.
- ɲɛ́den ( oeil enfant )
n. 1 • globe de l'oeil.
2 • oeilleton, anneau. nkɔ̀ri.
- ɲɛ́dendɔgɔjɔ ( globe.de.l'oeil [ oeil enfant ] marché station.debout )
n. spectacle. fílɛlifɛn, ɲàga.
- ɲɛ́dimi ( oeil souffrance )
n. ophtalmie, conjonctivite. àpolo, bàgamaɲɛdimi, ɲɛ́jalandimi.
- ɲɛ́dimijalan ( ophtalmie [ oeil souffrance ] sec )
n. conjonctivite sèche, trichiasis. ɲɛ́jalandimi.
- ɲɛ́dimitɔ ( ophtalmie [ oeil souffrance ] *statif )
adj. qui a mal aux yeux.
- ɲɛ́dingɛ ( oeil trou )
n. orbite (anat). ɲɛ́wo.
- ɲɛ́don ( oeil entrer )
n. 1 • mépris, manque de respect. búrujali, jɔ̀n, jɔ̀nmaya, jɔ̀nmɔgɔla, sɔ́fɛlenya, tìgɛ-ń-ná, ɲígi.
2 • insolence. ɲɛ́baya.
3 • provocation. dálaɲini.
- ɲɛ́dòn ( oeil entrer )
v. 1 • braver (… la). fàrati. ní dɔ́gɔ y'í ɲɛ́don à kɔ̀rɔ lá, à ká cì !si le cadet brave son aîné, qu'on le corrige !
2 • se mettre avec coeur (à … fɛ̀). í ɲɛ́don báara fɛ̀se mettre avec coeur à l'ouvrage
3 • manquer de respect, être insolent.
ɲɛ́donnamaa ( braver [ oeil entrer ] à homme ) ɲɛ́donnamɔgɔ.
n. 1 • qui n’est pas respecté.
2 • personne que l'on sous-estime.
- ɲɛ́donnamɔgɔ ( braver [ oeil entrer ] à homme ) ɲɛ́donnamaa.
n. 1 • qui n’est pas respecté.
2 • personne que l'on sous-estime.
- ɲɛ́donya ( braver [ oeil entrer ] *abstractif )
n. effronterie, outrage (à un supérieur …) gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́nagɛlɛya.
- ɲɛ́dɔn ( oeil connaissance )
n. bonne connaissance.
- ɲɛ́dɔn ( oeil connaître )
v. 1 • bien connaître. í t'á ɲɛ́dɔntu n'y entends rien
2 • savoir se servir de. à tɛ́ sé kà ntòmo mànkan bɔ́, à t'á ɲɛ́dɔnil ne peut faire crier le 'ntomo', il ne sait comment s'y prendre
- ɲɛ́dɔnbali ( bien.connaître [ oeil connaître ] *participe privatif )
ptcp. 1 • mystérieux.
2 • ignorant. kódɔnbali.
- ɲɛ́dɔnbaliya ( mystérieux [ bien.connaître [ oeil connaître ] *participe privatif ] *abstractif )
n. méconnaissance, ignorance. dɔ́nbaliya, fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya, kùnfinya. kà báara ɲɛ́dɔnbaliya àni bɛ̀nbaliya bɛ́ sɛ̀nɛ gɛ̀lɛya lá, Màli kɔ́nɔmais la difficulté de la culture vient aussi de l'ignorance des techniques et de la mésentente (kb 5/06 p 7) des paysans
- ɲɛ́duuru ( oeil répandre )
v. troubler le regard (de dépit, de colère …)
- ɲɛ́fara ( oeil écorce )
n. paupière. ɲɛ́piripiri, ɲɛ́wolo. é fàantan ɲɛ́farajɛ !toi qui es pauvre comme Job !
- ɲɛ́farajɛ ( paupière [ oeil écorce ] blanc )
adj. bon à rien, personne sans intérêt (en parlant d'une personne). nàantan.
- ɲɛ́faralen ( oeil diviser *participe résultatif )
ptcp. impoli (il ne peut même plus baisser humblement les yeux). bònyabali, míiribali.
- ɲɛ́-fara-n-kan ( oeil ajouter *je sur ) ɲɛ́farankan.
n. préfixe (néologisme). ɲɛ́nɔrɔ.
- ɲɛ́fɛ̀ ( oeil par )
adv. en avant. ɲɛ́.
- ɲɛ́fɛko ( devant [ oeil par ] affaire )
n. avenir, événement à venir. dónkibaru, síni, sínimasini, síniɲɛsigi.
- ɲɛ́fɛlabɔ ( devanture [ devant [ oeil par ] *nom de lieu ] sortie )
n. prolapsus génital, prolapsus utérin. Syn : mùsokaya , káliya bɔ́ta .
- ɲɛ́fɛmɔgɔ ( devant [ oeil par ] homme )
n. attaquant, avant (poste au football).
- ɲɛ́fin ( oeil noirceur )
n. pupille, iris (toujours de couleur très sombre). lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́mɔ̀gɔnin. án yé dɔ̀lɔ mìn fɔ́ k'án ɲɛ́fin dɔ́gɔyanous avons bu de la bière de mil jusqu'à nous rétrécir la pupille !
ɲɛ́firi ( oeil ) ɲɛ́piripiri.
n. paupière.
1 • cils.
2 • paupière circulaire (des oiseaux).
- ɲɛ́fiyen ( oeil devenir.aveugle )
v. rendre aveugle. fíyentɔya, fíyen.
- ɲɛ́fò ( oeil frôler )
v. apercevoir rapidement (sans bien distinguer ɲɛ.fò … la).
- ɲɛ́fɔ ( oeil dire )
n. explication. dàntigɛ, dàntigɛli, kɔ́rɔfɔ, ɲɛ́fɔli, ɲɛ́tɛgɛ.
- ɲɛ́fɔli ( expliquer [ oeil dire ] *nom d'action )
n. explication (détaillée …) dàntigɛ, dàntigɛli, kɔ́rɔfɔ, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́tɛgɛ.
- ɲɛ́fwàn ( oeil découvrir )
v. ouvrir grand les yeux. màakɔrɔ b'í ɲɛ́fwan dénmisɛnnin náles personnes âgées font les gros yeux aux petits enfants nkàsaki.
- ɲɛ̀ganya ( sorcier.bienfaisant *abstractif ) ɲàganya.
n. sorcellerie bienfaisante.
- ɲɛ̀gɛmɛɲɛgɛmɛ
v. marcher façon séduisante (marcher en faisant jouer ses seins et ses fesses).
- ɲɛ́gɛn
n. douchière (sert aussi d'urinoir). kòliyɔrɔ.
- ɲɛ̀gɛn
n. dessin. desɛn.
- ɲɛ́gɛnɛbara ( urine calebasse )
n. vessie. súgunɛbara.
- ɲɛ́gɛnɛbilen ( urine rouge ) ɲɛ́gɛnɛblen.
n. hématurie, blennorragie, bilharziose. súgunɛbilen, dámajalan, sòpisi, nkóroshyɛn, nkɔ̀rɔsyɛn.
- ɲɛ́gɛnɛkɛ ( urine faire )
n. 1 • urination.
2 • énurésie.
- ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya ( urine faire *participe privatif *abstractif )
n. rétention d'urine. ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana.
- ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana ( rétention.d'urine [ urine faire *participe privatif *abstractif ] maladie )
n. rétention d'urine. ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya.
- ɲɛ́gɛnɛkɛbana ( urination [ urine faire ] maladie )
n. énurésie. súgunɛkɛbana, ɲɛ́gɛnɛkɛ.
- ɲɛ́gɛnɛkɛdimi ( urination [ urine faire ] souffrance )
n. douleur à la miction.
- ɲɛ̀gɛnjate ( dessin compte )
n. géométrie (néologisme de Mamadu Dukure).
- ɲɛ́gɛnnataa ( douchière à aller )
n. excrément humain. bánakɔtaa.
- ɲɛ́jalandimi ( oeil sec souffrance )
n. conjonctivite. àpolo, bàgamaɲɛdimi, ɲɛ́dimi.
Kibaru n°118 (1981)ɲɛ́dimijalan.1 •
2 • trachome. ɲɛ́jalandimi kɔ́gɔlentrichiasis
- ɲɛ́jɛ ( oeil le.blanc )
n. 1 • taie (dans l'oeil). jɛ́.
2 • blanc de l'oeil.
3 • atteint de taie (dans l'oeil).
4 • regard réprobateur.
- ɲɛ́ji ( oeil eau )
n. 1 • larme. báatarako tɛ shɛ̀ ɲɛ́ji bɔ́il faut quelque chose d'extraordinaire pour faire larmoyer une poule
2 • sève, gomme (exsudation de certains arbres). gɔmu, jíriɲɛji. ɲɛ́ji mána ká bòn kà tɛ̀mɛ ncɛ̀n kàn, dɔ́ bɛ́ sìmi kà gɛ̀lɛyales "ɲɛji" sont plus résistants que les latex, certains durcissent
- ɲɛ́jiforoko ( larme [ oeil eau ] sac.en.peau )
n. sac lacrymal.
- ɲɛ́jirabaa ( enseigner [ oeil montrer ] *agent occasionnel )
n. qui montre.
- ɲɛ́jo ( oeil être.en.pleine.forme )
v. 1 • rester éveillé (rester les yeux ouverts). ń ɲɛ́jora sú rɔ́j'ai veillé la nuit dernière
2 • avoir insomnie.
3 • provoquer insomnie. wòro bɛ́ màa cáman ɲɛ́jola noix de kola empêche bien des gens de dormir
- ɲɛ́jɔ̀ ( oeil dresser )
v. fixer regard (sur … la).
- ɲɛ́jugu ( oeil méchant )
n. quémandeur, pique-assiette. kùnjugu, dámaɲinikɛla, délilikɛla, ɲíninikɛla, ɲɛ́najugu, cápùrucá, dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náamiden, námin.
- ɲɛ́juguya ( quémandeur [ oeil méchant ] *abstractif )
n. requête, demande (objet convoité). sàrankanna, ɲìninkali. ɲɛ́juguya ká fìsa sònyali yémieux vaut demander que de voler
- ɲɛ́jurujan ( oeil corde long )
adj. envieux de tout.
- ɲɛ́jurujan ( oeil corde long )
n. envieux de tout.
- ɲɛ́kàn ( oeil sur )
pp. au dam de.
- ɲɛ́kelen ( oeil un )
n. borgne. ɲɛ́kelennin.
- ɲɛ́kelennin ( borgne [ oeil un ] *diminutif )
n. borgne. ɲɛ́kelen.
- ɲɛ́kɛrɛn ( oeil côté )
n. regard louche.
- ɲɛ́kili ( oeil oeuf )
n. globe oculaire. ɲɛ́den.
- ɲɛ́kilitara ( globe.oculaire [ oeil oeuf ] chaleur )
n. xérophtalmie (maladie des yeux secs).
- ɲɛ̀koma ( utilité [ réussir affaire ] *comme de ) ɲàkoma.
adj. personne utile.
- ɲɛ̀koma ( utilité [ réussir affaire ] *comme de ) ɲàkoma.
n. personne utile.
- ɲɛ́konkon ( oeil partie.saillante )
n. arcade sourcilière.
- ɲɛ́konkonnasi ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] à poil )
n. sourcil. ɲɛ́konkonsi.
- ɲɛ́konkonsi ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] poil )
n. sourcil. ɲɛ́konkonnasi.
- ɲɛ́kɔmi ( oeil branler )
n. clin d'oeil.
- ɲɛ́kɔmi ( oeil branler )
v. ciller. ɲɛ́mɛgɛmɛgɛ.
- ɲɛ́kɔmibali ( ciller [ oeil branler ] *participe privatif )
ptcp. effronté. kùngosibali, màlobali, sìritigɛlen.
- ɲɛ́kɔnɔ ( oeil ventre )
n. fond d'une pièce. ɲɛ́kɔnɔna.
- Ɲɛkɔrɔ
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- ɲɛ́kɔrɔ ( oeil dessous )
n. le devant de. ɲɛ́kun. í tɛ́ sé k'á ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, k'ó máa kɛ́, í bɛ́ sàtu ne peux passer devant lui, on dit que si tu le fais, tu meurs í máa sínji ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, ò yé tɛ̀nɛtiɲɛ dɔ́ yési tu séduis une proche parente, c'est un inceste
- ɲɛ́kɔrɔ ( oeil sous )
pp. en présence de, devant. dáfɛ̀, ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. bɔ́ ń ɲɛ́kɔrɔ !Va-t-en ! (impatience)
- Mùso` ni cɛ̀` bɛ́ɛ bɛ́ jɔ̀da kélen ná sàriya` ɲɛ́kɔrɔ ?
‘Est-ce que la femme et l’homme sont dans la même position devant la loi ?’ [Jɛkabaara 287]
Postpositions composées (13)
- ɲɛ́kɔrɔdiya ( le.devant.de [ oeil dessous ] bon.goût [ agréable *en verbe dynamique ] )
n. bienveillance. mɔ̀gɔlandiya. ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ mɔ̀gɔ dùsukun nísɔndiya,un regard bienveillant (lumineux) donne de la joie (Pr 15, 30) Ní ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ màsakɛ ɲɛ́da lá, ò yé bálo yéquand le visage du roi est radieux, c'est la vie (Pr 16, 15)
- ɲɛ́kɔrɔdiya ( le.devant.de [ oeil dessous ] rendre.agréable [ agréable *en verbe dynamique ] )
v. 1 • rendre joyeux. báara sɔ̀rɔlen y'á ɲɛ́kɔrɔdiyad'avoir trouvé du travail, ça l'a rendu tout joyeux
2 • accueillir avec joie (… kɔrɔ).
- ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ ( le.devant.de [ oeil dessous ] *connecteur couper )
v. 1 • barrer le chemin. ɲɛ́tìgɛ.
2 • passer devant. ɲɛ́kɔrɔtigɛ. à yé sù ɲɛ́kɔrɔmatigɛil a enfreint la coutume ancestrale (un cadet qui veut être chef à la place du grand frère )
- ɲɛ́kɔrɔse ( le.devant.de [ oeil dessous ] arriver )
v. 1 • fatiguer, peiner (dépasser l'imagination …) sɛ̀gɛn, ɲɛ́madègun, láfili, ɲɛ́nakɔ̀rɔ.
2 • en avoir assez.
- ɲɛ́kɔrɔsìsi ( le.devant.de [ oeil dessous ] brûler )
v. attrister. làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi.
- ɲɛ́kɔrɔtìgɛ ( le.devant.de [ oeil dessous ] couper )
v. 1 • barrer le chemin. ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́tìgɛ.
2 • passer devant.
- ɲɛ́ku ( oeil queue )
n. coin de l'oeil, angle extérieur de l'oeil, angle de l'oeil.
- ɲɛ́kulu ( oeil bande )
n. direction. fàn, kùntilenna, táafan, táasira, tílen.
- ɲɛ́kumu ( oeil aigre ) ɲɛ́kumun.
n. mécontentement.
- ɲɛ́kumuni ( oeil aigrir *nom d'action )
n. 1 • méchanceté, sévérité. básiya, dénjuguya, hásidiya, júguman, júguya, kɔ́nɔjuguya, kɔ́nɔnangoya, kɔ́nɔnanjuguya, tɛ̀fɛya. Mɔ̀gɔ mín tá yé ɲɛ́kumuni yé, ò bɛ́ mɔ̀gɔ dùsu kàsi,l'homme content des ennuis des autres, les fait souffrir (Pr 10,10)
- ɲɛ́kunanci ( oeil amer *agent excessif ) ɲɛ́kunannci.
n. jaloux, égoïste. hásidi, kèleyabagatɔ, kɔ́niyabaga, ɲɛ́ba, ɲɛ́ngo, ɲɛ́ngonci.
- ɲɛ́kunaya ( oeil amertume [ amer *en verbe dynamique ] )
n. jalousie, égoïsme. dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́makɔniya, ɲɛ́ngoya.
- ɲɛ́kunna ( le.devant.de [ oeil tête ] *nom de lieu )
n. alignement, bout de ligne. sáfa. á b'á jɔ̀ ɲɔ́gɔn kɔ́ fɛ̀ ɲɛ́kunna návous vous mettez en rang l'un derrière l'autre dans l'alignement
- ɲɛ́lajɛ ( oeil à blanchir )
v. étaler, déplier totalement. kànkan, láfɛ̀nsɛn.
- ɲɛ́lasumunin ( oeil à furoncle [ carie *diminutif ] ) ɲɛ́lasumuni.
n. orgelet. ɲɛ́nasumunin.
- Ɲɛ́lɛ
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- ɲɛ́ma ( oeil *comme de )
adj. qui a des yeux. ɲɛ́tigi.
- ɲɛ́mà ( oeil *à )
pp. devant. dáfɛ̀, ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́na. bɔ́ ń ɲɛ́mà !ne me bouche pas la vue !(sans impatience)
- Bɔ́ ń ɲɛ́mà!.
‘Ne reste pas devant moi !’ (une expression qui n’est pas désagréable en bambara).
Postpositions composées (13) ɲɛ́maa ( oeil homme ) ɲɛ́mɔgɔ.
n. 1 • dirigeant.
2 • devancier, aîné. kàmi bɛ́ à ɲɛ́mɔgɔ tɔ̀n fílɛ(prov) la pintade regarde la nuque de celle qui la précède
ɲɛ́màanin ( dirigeant [ oeil homme ] *diminutif ) ɲɛ́mɔ̀gɔnin.
n. pupille (de l'oeil). fìn kɔ́nɔ, fìn wɛ́rɛ bɛ́, ò yé ɲɛ́maanin yédans l'iris sombre, il y a un autre "noir", c'est la pupille
ɲɛ́maaya ( dirigeant [ oeil homme ] *abstractif ) ɲɛ́mɔgɔya.
n. autorité, présidence.
- ɲɛ́mada ( oeil *connecteur poser )
v. 1 • observer (qqch. -- lá, kàn, fɛ̀). kɔ̀lɔsi. dén b'ú ɲɛ́mada mása ká kɛ́ta màles enfants observent ce que font leurs parents
2 • se préoccuper.
- ɲɛ́mada ( oeil *connecteur poser )
n. préoccupation, surveillance. fɛ̀la, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko, kàro, làmara.
- ɲɛ́madègun ( oeil *connecteur gêner )
v. fatiguer, faire souffrir. sɛ̀gɛn, ɲɛ́kɔrɔse, dími, nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ, ɲɛ́gàn.
- ɲɛ́majɔ̀ ( oeil *à dresser )
v. 1 • être prudent, faire très attention. í ɲɛ́majɔ sá !sois attentif ! ù bɛ́ ɲɛ́majɔ dɛ́ !ils font très attention
2 • s'éclaircir, se calmer. dúgan, láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, màntɔn, sábali. jí ɲɛ́majɔral'eau s'est décantée ní kɛ́nɛtigɛda séra, jàma bɛ́ ɲɛ́majɔà l'aube, la foule se calme
- ɲɛ́majɔbali ( être.prudent [ oeil *à dresser ] *participe privatif )
ptcp. inattentif, étourdi. túlomajɔbali.
- ɲɛ́majɔbaliya ( inattentif [ être.prudent [ oeil *à dresser ] *participe privatif ] *abstractif )
n. inattention, étourderie. túlomajɔbaliya.
- ɲɛ́makala ( oeil *connecteur ) ɲɛ́nakala.
v. regarder partout, faire attention (à droite et à gauche). fàrati, hákili, màkɛ́rɛnkɛrɛn, túlomàjɔ.
- ɲɛ́makɔniya ( oeil *à envier )
v. jalouser. dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́ngoya, ɲɛ́nakɔniya.
- ɲɛ́malo ( oeil honte )
n. modestie, gêne, pudeur (devant un supérieur). kùncɛdɔgɔya, màjigin, màlo, sáamɛ, sáamɛya, yɛ̀rɛmajigin. à ɲɛ́malo ká dɔ́gɔil est peu timide
- ɲɛ́màlo ( oeil faire.honte )
v. avoir honte, être gêné (devant … mà). màloya.
- ɲɛ́malobali ( avoir.honte [ oeil faire.honte ] *participe privatif )
ptcp. impudent.
- ɲɛ́malobaliya ( impudent [ avoir.honte [ oeil faire.honte ] *participe privatif ] *abstractif )
n. 1 • impudence. fásannenya, gàsintanya, kùnnatigɛ, sáamɛntanya.
- ɲɛ́manɔgɔ ( oeil salir [ *connecteur salir ] )
n. misère. bólolankolonya, kɔ̀li, tɛ́gɛlankolonya, ɲáni.
- ɲɛ́matìgɛ ( oeil chercher.querelle [ *connecteur couper ] )
v. se réveiller, prendre conscience. kúnun.
- ɲɛ́matunun ( oeil *à perdre ) ɲɛ́matunu.
v. disparaître au regard.
- ɲɛ́mìnɛ ( oeil attraper )
v. 1 • prévoir, préparer. bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́sìgi. fɛ́n ó fɛ́n bɛ́ kɛ́ bóloko lá, ù bɛ́ ó bɛ́ɛ ɲɛ́minɛtout ce qui concerne la circoncision, ils en font les préparatifs
2 • cacher les yeux.
4 • satisfaire. fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲɛ̀, ɲɛ́fa, ɲɛ́wàsa. fóyi t'á ɲɛ́minɛrien ne le satisfait
5 • teindre. ɲɔ́gin.
- ɲɛ́misɛn ( oeil petit )
adj. tatillon.
- ɲɛ́misɛn ( oeil petit )
n. tatillon.
- ɲɛ́mɔ̀ ( oeil mûrir )
v. être éduqué.
- ɲɛ́mɔgɔ ( oeil homme ) ɲɛ́maa.
n. 1 • dirigeant.
2 • devancier, aîné. kàmi bɛ́ à ɲɛ́mɔgɔ tɔ̀n fílɛ(prov) la pintade regarde la nuque de celle qui la précède
- ɲɛ́mɔgɔba ( dirigeant [ oeil homme ] *augmentatif )
n. grand dirigeant, personnalité.
- ɲɛ́mɔ̀gɔnin ( dirigeant [ oeil homme ] *diminutif ) ɲɛ́màanin.
n. pupille (de l'oeil). lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́fin. fìn kɔ́nɔ, fìn wɛ́rɛ bɛ́, ò yé ɲɛ́maanin yédans l'iris sombre, il y a un autre "noir", c'est la pupille
- ɲɛ́mɔgɔya ( dirigeant [ oeil homme ] *abstractif ) ɲɛ́maaya.
n. autorité, présidence. húkumu, kùntigiya.
- ɲɛ́munu ( oeil tourner )
v. détourner les yeux. ɲɛ́cɛ̀.
- Ɲɛna
n.prop. TOP, Niéna (commune rurale dans le cercle et région de Sikasso).
- ɲɛ́na ( oeil *mental1 )
n. avis, choix (en composition). bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana, ɲɛ́, dìngɔ, dùngɔ, nídungɔ, sàgolata, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma. í ɲɛ́nadonle jour de ton choix án ɲɛ́na tɛ́ yànnous n'avons pas le choix
- ɲɛ́na ( oeil à )
pp. devant, en présence de. dáfɛ̀, ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà. ò má kɛ́ né ɲɛ́ náça n'a pas eu lieu en ma présence
- Í kànâ à fɔ́ nê ɲɛ́na dɛ́!
‘Ne le dis pas en ma présence !’ [Baabu ni baabu, Ch. 44].
Postpositions composées (13) - À kɛ́ra òlû fána ɲɛ́na kó jínɛ`w dè nàna cɛ̀` ká dú` kɔ́nɔ.
‘Eux aussi, ils ont eu l’impression que c’étaient les génies qui étaient venus dans la concession de l’homme’ [An ka yɛlɛ].
Postpositions composées (13)
- ɲɛ́nabɔ ( oeil à sortir )
v. démêler, régler (une.affaire).
- ɲɛ́nabɔbaa ( démêler [ oeil à sortir ] *agent occasionnel )
n. le responsable (qui règle une affaire). ɲɛ́nabɔla.
- ɲɛ́nabɔla ( démêler [ oeil à sortir ] *agent permanent )
n. le responsable (qui règle une affaire). ɲɛ́nabɔbaa.
- ɲɛ́nacì ( oeil à frapper )
v. taquiner (faire bisquer en montrant ce qu'on possède). dálabɔ, dálaɲini, dámaɲini, màtígɛ.
ɲɛ́nadi ( vue [ oeil à ] agréable ) ɲɛ́nandi.
adj. 1 • gai, au visage avenant.
2 • habile, adroit, astucieux. bólolandi, bólolateli, kègun, wáanɛ, tɛ́gɛlandi.
ɲɛ́nadi ( vue [ oeil à ] agréable ) ɲɛ́nandi.
n. 1 • gai, au visage avenant.
2 • habile, adroit, astucieux. bólolandi, bólolateli, tɛ́gɛlandi.
- ɲɛ́nafɛn ( oeil à chose )
n. 1 • objet désiré, objet choisi.
2 • ce qu'on a devant soi.
3 • objet vu.
- ɲɛ́nafin ( vue [ oeil à ] noir )
v. être triste, être nostalgique. kɔ́nɔnakàsi.
- ɲɛ́nagɛlɛn ( vue [ oeil à ] difficile ) ɲɛ́nagwɛlɛn.
adj. 1 • téméraire, persévérant, hardi (qui n'a a pas froid aux yeux). jàlafarin, kárankarantɔ, káratɔ.
2 • effronté, impudent.
- ɲɛ́nagɛlɛn ( vue [ oeil à ] difficile ) ɲɛ́nagwɛlɛn.
n. 1 • téméraire, persévérant, hardi (qui n'a a pas froid aux yeux). jàlafarin, kárankarannci, kárankarantɔ, káratɔ.
2 • effronté, impudent.
- ɲɛ́nagɛlɛya ( vue [ oeil à ] dur *en verbe dynamique ) ɲɛ́nagwɛlɛya.
n. effronterie. gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya.
- ɲɛ́nagɛ̀lɛya ( vue [ oeil à ] dur *en verbe dynamique )
v. rendre obstiné. à fílɛ, né yé í ɲɛ́nagɛlɛya ù ká ɲɛ́nagɛlɛya kámaje vais te rendre aussi obstiné qu'eux (Ez 3, 8) [rendre ton visage aussi dur que le leur]
- ɲɛ́najà ( vue [ oeil à ] sécher )
v. refuser (refuser qqch à qqn ; refuser les avances de …) bàn, kùrubukaraba, lákaran, npú, ɲɛ́majà.
- ɲɛ́najɛ ( oeil *causatif blanchir )
n. réjouissance, divertissement (fête, danse). jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲàga.
- ɲɛ́najɛ ( oeil *causatif blanchir ) ɲɛ́nɛjɛ.
v. 1 • réjouir, divertir, amuser. lánisɔndiya, láɲagali, láɲɛnajɛ, nísɔndiya, sáwa, láɲàga, látulon. à ɲɛ́najɛrail est content fúra nìn bɛ́ sé k'í ɲɛ́najɛ, ń'í bɛ́ táa í mùso fɛ̀ce remède est aphrodisiaque
2 • regarder (rare). fílɛ, lájɛ. í bɛ́ sán ɲɛ́najɛ kà táa fòro látu regardes le ciel et pars au champ
- ɲɛ́najɛlan ( réjouir [ oeil *causatif blanchir ] *instrumental )
n. ce qui rend gai.
- ɲɛ́najugu ( vue [ oeil à ] méchant )
n. 1 • pique-assiette, parasite. cápùrucá, dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náamiden, námin, ɲɛ́jugu.
2 • quémandeur.
ɲɛ́nakala ( oeil *causatif ) ɲɛ́makala.
v. regarder partout, faire attention (à droite et à gauche). fàrati, hákili, màkɛ́rɛnkɛrɛn, túlomàjɔ.
- ɲɛ́nakegun ( vue [ oeil à ] malin ) ɲɛ́nakekun.
adj. adroit de ses mains.
- ɲɛ́nakegun ( vue [ oeil à ] malin ) ɲɛ́nakekun.
n. adroit de ses mains.
- ɲɛ́nakegunya ( adroit.de.ses.mains [ vue [ oeil à ] malin ] *abstractif )
n. habileté technique, art.
- ɲɛ́nakɔniya ( oeil à envier )
v. jalouser. dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́ngoya, ɲɛ́makɔniya.
- ɲɛ́nakɔ̀rɔ ( vue [ oeil à ] vieillir )
v. attrister, peiner, mécontenter. làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi, láfili, ɲɛ́kɔrɔse.
- ɲɛ́nakuna ( vue [ oeil à ] amer ) ɲɛ́nakunan.
adj. 1 • effronté. dálagɛlɛn, nàńkáraba, ɲɛ́nagɛlɛn.
2 • jaloux. kèle, kèleyabagatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́ngo.
3 • avare. bàkilu, bólogɛlɛn, bólolango, bólomagɛlɛn, kúna, kúnaman, tɛ́gɛmagɛlɛn.
4 • égoïste.
- ɲɛ́nakunaya ( effronté [ vue [ oeil à ] amer ] *abstractif ) ɲɛ́nakunanya.
v. être avare.
- ɲɛ́nama ( oeil *en tant que ) ɲɛ́nɛma; ɲínama.
n. 1 • être vivant, créature. nímafɛn.
- ɲɛ́namaya ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif ) ɲɛ́nɛmaya.
n. 1 • vie. bálo, díɲɛnatigɛ, díɲɛsosigi, kísi, ní, sì.
2 • vivacité, animation.
- ɲɛ́namaya ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif )
v. ranimer, rendre comme neuf. à yé à ká nɛ̀gɛso ɲɛ́namayail a remis son vélo à neuf
- ɲɛ́namini ( vue [ oeil à ] enrouler ) ɲánamini.
v. donner des vertiges (pr. et fig).
- ɲɛ́namisɛn ( vue [ oeil à ] petit )
adj. minutieux, méticuleux, délicat. bólolamisɛn.
- ɲɛ́namisɛn ( vue [ oeil à ] petit )
n. minutieux, méticuleux, délicat. bólolamisɛn.
- ɲɛ́namɔgɔ ( oeil à homme )
n. personne préférée.
- ɲɛ́nandi ( vue [ oeil à ] agréable ) ɲɛ́nadi.
adj. 1 • gai, au visage avenant.
2 • habile, adroit, astucieux. bólolandi, bólolateli, kègun, wáanɛ, tɛ́gɛlandi.
- ɲɛ́nandi ( vue [ oeil à ] agréable ) ɲɛ́nadi.
n. 1 • gai, au visage avenant. mánimaninci.
2 • habile, adroit, astucieux. bólolandi, bólolateli, tɛ́gɛlandi.
- ɲɛ́nango ( vue [ oeil à ] désagréable )
adj. maladroit, malhabile. tɛ́gɛlango.
- ɲɛ́nango ( vue [ oeil à ] désagréable )
n. maladroit, malhabile. tɛ́gɛlango.
- ɲɛ́nantumu ( oeil à ver )
n. loase, loasis oculaire, filariose à Loa Loa (infection sous-cutanée par la forme adulte d'un ver nématode).
- ɲɛ́naɲini ( vue [ oeil à ] chercher )
v. chercher des yeux.
- ɲɛ́nasago ( vue [ oeil à ] volonté )
n. préféré. bára, jòlimandi. òlu kà ù ɲɛ́nasago tà ù láqu'ils en choisissent un pour eux (1 R 18, 23)
- ɲɛ́nasìsi ( vue [ oeil à ] brûler )
v. attrister, mécontenter, être triste, s'affliger. làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́sìsi. háli ń'í y'í ɲɛ́nasisi à lámême si cela te déplaît
- ɲɛ́nasuma ( vue [ oeil à ] frais )
n. nostalgie, tristesse maladive. ɲɛ́nafin.
- ɲɛ́nasumunin ( oeil à furoncle [ carie *diminutif ] )
n. orgelet. ɲɛ́lasumunin.
- ɲɛ́natà ( oeil à prendre )
v. choisir. látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natɔ̀mɔ, ɲɛ́nawoloma. í ɲɛ́nata mùru nìnnu ná, mín ká dí í yéchoisis parmi ces couteaux celui que tu préfères
- ɲɛ́natansiyɔn ( oeil à tension )
n. glaucome.
- ɲɛ́natigɛ ( oeil *causatif couper )
n. grand, éveillé.
- ɲɛ́natìgɛ ( oeil *causatif couper )
v. 1 • devenir raisonnable (avoir l'âge de raison). à tùn má ɲɛ́natigɛ kósɛbɛil n'avait pas tout à fait l'âge de raison
2 • reprendre ses sens. wúli k'í ɲɛ́natigɛ !lève-toi, reprends tes esprits !
- ɲɛ́nayebali ( oeil à voir *participe privatif )
n. invisible (à l'oeil nu). bànakisɛ yé ɲɛ́nayebali yéles microbes sont invisibles à l'oeil nu (donniya 5/6 p 34)
- ɲɛ́ngo ( oeil désagréable ) ɲɛ́go.
adj. 1 • jaloux, égoïste. kèle, kèleyabagatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́nakuna.
2 • atteint d'amaurose.
- ɲɛ́ngo ( oeil désagréable ) ɲɛ́go.
n. 1 • jaloux, égoïste. hásidi, kèleyabagatɔ, kɔ́niyabaga, ɲɛ́ba, ɲɛ́kunanci, ɲɛ́ngonci.
2 • atteint d'amaurose.
- ɲɛ́ngonci ( jaloux [ oeil désagréable ] *agent excessif ) ɲɛ́gonci.
n. jaloux, égoïste invétéré (à l'excès). hásidi, kèleyabagatɔ, kɔ́niyabaga, ɲɛ́ba, ɲɛ́kunanci, ɲɛ́ngo.
- ɲɛ́ngoya ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif )
v. jalouser. dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́makɔniya, ɲɛ́nakɔniya.
- ɲɛ́ngoya ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif ) ɲɛ́goya.
n. 1 • jalousie, égoïsme. dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya.
2 • amaurose (baisse de la vision). ɲɛ́nafin.
ɲɛ́ni ɲáni.
n. misère, malheur. bɔ̀nɛ, kára, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲànkata.
ɲɛ́ni ɲáni.
v. souffrir.
(dû à la misère). 1 •
2 • réduire à la misère. kɔ́ngɔ y'án ɲɛ́nila famine nous a réduit à la misère
- ɲɛ̀nikɛla ( réussir *nom d'action faire *agent permanent ) ɲànikɛla.
n. celui qui fait réussir. Ála yé tíɲɛnikɛla yé, à yé ɲɛ̀nikɛla yé
- ɲɛ́nitɔlama ( misère *statif *en tant que )
adj. miséreux. kɔ̀libaatɔ.
- ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ.
n. brisure de céréales, mil concassé. à kùnkun n'à ɲɛ̀ɲɛnen gros et dans le détail, intégralement, jusqu'au moindre détail
- ɲɛ́nɔ ( oeil trace )
n. souvenir, impression (de déjà vu). né ɲɛ́nɔ b'í láje t'ai déjà vu quelque part à táara à ɲɛ́nɔ bìla à láil est allé bien l'observer
- ɲɛ́nɔrɔ ( oeil coller )
n. préfixe (néologisme). ɲɛ́-fara-n-kan.
- ɲɛ́ntannci ( oeil *privatif *agent excessif ) ɲɛ́tanci.
adj. 1 • dérisoire, sans importance.
2 • fanfaron, prétentieux, qui fait l'important (joue les premiers rôles sans en être chargé). mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ŋánamaŋanama.
- ɲɛ́ntannci ( oeil *privatif *agent excessif ) ɲɛ́tanci.
n. 1 • dérisoire, sans importance.
2 • fanfaron, prétentieux, qui fait l'important (joue les premiers rôles sans en être chargé). mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ŋánamaŋanama.
- ɲɛ́ɲini ( oeil chercher )
v. 1 • résoudre. gánatìgɛ, tɛ̀mɛ.
2 • jeter un sort. básitigi y'á ɲɛ́nini à kàna báara sɔ̀rɔle féticheur lui a jeté un sort pour qu'il ne puisse trouver du travail
3 • chercher la cause. ń táa'ń tùn bɛ́ bàna ɲɛ́nini cɛ̀ndala fɛ̀j'étais allé chercher l'origine de la maladie auprès d'un devin
- ɲɛ́ɲini ( oeil chercher )
n. résolution, recherche. bɛ̀nkan, tìgɛńkàn, ŋàniya, làɲini.
- ɲɛ́ɲuman ( oeil bon [ *adjectivateur ] )
n. endroit d'un habit, endroit (d'un habit, d'un billet de banque, etc.)
- ɲɛ́ŋunu ( oeil )
n. regard de travers, regard mauvais, détournement des yeux (en signe de colère, de tristesse … baisser les paupières tout en détournant les yeux). í ɲɛ́ŋunu bɔ́ í ɲɛ́ŋunu tìgɛregarder de travers
- ɲɛ́pèri ( oeil )
v. fermer un oeil (pour viser).
- ɲɛ́piripiri ( oeil agiter ) ɲɛ́firi.
1 • cils.
2 • paupière circulaire (des oiseaux).
ɲɛ́ramaɲɛrama ɲáramaɲarama.
v. marcher en se balançant.
- ɲɛ́ri
v. fleurir (en parlant des graminées). féere, nkísinkàsá, tíntiri. wólo.
- ɲɛ́sen ( oeil jambe )
n. patte de devant.
- ɲɛ́si ( oeil poil )
n. cil. ɲɛ́wolosi.
- ɲɛ́sigi ( oeil position.assise )
n. préparatifs, réserves (toute action faite en vue de l'avenir). làbɛn. sàma bɛ́ bɔ́ í ɲɛ́sigi yéun cadeau fait (aujourd'hui) en prépare un autre pour toi dans l'avenir(prov)
- ɲɛ́siran ( oeil crainte )
n. appréhension, peur. jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síran, síranya, ɲɛ́siranya.
ɲɛ́siranbaa ( oeil craindre *agent occasionnel ) ɲɛ́siranbaga.
n. respectueux (qui respecte un supérieur, qui le révère). Mátigi Ála bɛ́ à yɛ̀rɛ gùndo dáyɛlɛ à ɲɛ́siranbaga yé,Le Seigneur confie son secret à ses fidèles (Ps 25, 14)
- ɲɛ́siranbaga ( oeil craindre *agent occasionnel ) ɲɛ́siranbaa.
n. respectueux (qui respecte un supérieur, qui le révère). Mátigi Ála bɛ́ à yɛ̀rɛ gùndo dáyɛlɛ à ɲɛ́siranbaga yé,Le Seigneur confie son secret à ses fidèles (Ps 25, 14)
- ɲɛ́sirangirin ( appréhension [ oeil crainte ] lourd )
n. terreur, panique. jàbɔ.
ɲɛ́siranɲɛ ( oeil craindre *je devant ) ɲɛ́siranya. ɲɛ́siranyɛ.
n. peur, crainte respectueuse (ɲɛsiran.n.ɲɛ ?)
- ɲɛ́siranya ( oeil peur [ craindre *abstractif ] ) ɲɛ́siranyɛ; ɲɛ́siranɲɛ.
n. peur, crainte respectueuse (ɲɛsiran.n.ɲɛ ?) jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síran, síranya, ɲɛ́siran.
ɲɛ́siranyɛ ( oeil peur [ craindre *abstractif ] ) ɲɛ́siranya. ɲɛ́siranɲɛ.
n. peur, crainte respectueuse (ɲɛsiran.n.ɲɛ ?)
- ɲɛ́sìri ( oeil lier )
v. bander les yeux.
- ɲɛ́sìsi ( oeil brûler )
v. 1 • attrister. làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi.
2 • mécontenter.
- ɲɛ́sɔ̀rɔ ( oeil obtenir )
v. trouver le moyen. í má ɲɛ́sɔrɔ í ká fòro kó látu n'as pas réussi à avoir un champ
- ɲɛ́ta ( oeil propriété )
n. le premier.
- ɲɛ́tɛgɛ
n. explication. dàntigɛ, dàntigɛli, kɔ́rɔfɔ, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́fɔli.
- ɲɛ́tìgɛ ( oeil couper )
v. barrer le chemin, passer devant qqn (plus rare que ɲɛ́kɔrɔtìgɛ). ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ.
- ɲɛ́tilen ( oeil redresser ) ɲɛ́tlen.
v. regarder droit (devant soi). í ɲɛ́tilen án kà bɔ́lɔn tìgɛregarde devant toi, on va traverser la rue
- ɲɛ́tilenna ( regarder.droit [ oeil redresser ] *nom de lieu ) ɲɛ́tlenna.
n. objectif. kùntilenna.
- ɲɛ́turu ( oeil planter )
v. braquer les yeux (sur -- lá).
- ɲɛ́wo ( oeil trou )
n. orbite (anat). ɲɛ́dingɛ.
- ɲɛ́wolo ( oeil peau )
n. paupière. ɲɛ́piripiri. ń ɲɛ́wolo gíriya'ń bɛ́j'ai les paupières lourdes (de sommeil) ɲɛ́fara.
- ɲɛ́wolosi ( paupière [ oeil peau ] poil )
n. cil. ɲɛ́si.
- ɲɛ́wusu ( oeil écarquiller )
v. avoir les yeux fatigués (quand on a fixé longtemps les yeux sur qqch).
- ɲɛ́yeelendonda ( oeil lumière entrée [ entrer bouche ] )
n. cornée.
- ɲɛ́yɛlɛsyɛ ( initier [ oeil ouvrir ] poule )
n. poule pour l'initiation (poule sacrifiée pour l'initiation à tel fétiche).
- ɲì
vq. 1 • bon (en bon état) dí. , sain (rare en épithète). kɛ́nɛ.
2 • beau. à cɛ̀ tùn ká ɲì kósɛbɛ !elle était très belle !
3 • commode, utile, avantageux. à ká ɲì kà…il convient de , il est utile de
4 • bien (action). ò dè ká ɲì !c'est ça qui est bien !
5 • gentil, doux. tùma dɔ́ lá, í ká ɲì, tùma dɔ́ lá, í ká júgudes fois tu es gentil, des fois tu es méchant
- ɲígintɔ ( nausée *statif )
adj. 1 • dégoûtant, nauseux.
2 • qui a la nausée.
- ɲígiɲigi
v. hésiter (à frapper, à tuer, par compassion). sígasiga, tàmaki, tùngurun, yíranyiran.
- ɲígirɔgɛlɛn ( compassion difficile )
adj. résolu, inflexible (personne qui n'hésite pas à agir dans des circonstances difficiles). kàanagɛlɛn.
- ɲígirɔgɛlɛn ( compassion difficile )
n. résolu, inflexible (personne qui n'hésite pas à agir dans des circonstances difficiles).
- ɲígirɔgɛlɛya ( résolu [ compassion difficile ] *abstractif )
n. cruauté. dùsugɛlɛnya, kàanagɛlɛya, kàrɔgɛlɛya, nígɛlɛya, níjuguya. nsòn sómɔgɔ ní téri mínnu jɛ̀ra kà ɲígirɔgɛlɛya kɛ́ à ká fànga kɔ́nɔna náles gens du voleur et ses amis qui s'étaient unis pour jouer les brigands au temps de leur puissance (kb 8/04 p 8) Díinɛ màtarafali bɛ́ fàrafin bàli kà ɲígirɔgɛlɛya k'ù yɛ̀rɛ lál'observance de la religion empêche les noirs d'être cruels envers eux-mêmes (suicide) (kb 10 10/04 p 2
- ɲìgisaɲigisa
n. démarche nonchalante, démarche de pieds nickelés.
- ɲími
n. pou de tête.
- ɲími
v. mâcher, ronger, grignoter. dárɔdun.
- ɲímikala ( mâcher tige )
n. canne à sucre, Sorghum.margaritiferum. mánkàla, tíminkàla. gram . háwusakala.
- ɲìmiɲama
v. mal ranger, déranger (objets, tête …) bìlakojuguya.
- ɲín ɲí.
n. dent. kólo. à ɲí bɔ́rail a fait ses dents, une dent est sortie (pour un bébé) à ɲí bɔ̀raon lui a arraché une dent ń'í bɛ́ fúru kɛ́, ɲí ní nɛ̀ bɛ́ kɛ̀lɛdans le mariage, la langue et les dents se disputent
- ɲìn ɲì.
n. ami, allié, partisan. díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgi, jìgilamɔgɔ, jìgiya, kàfoɲɔgɔn, kànubaga, lìmana, níkanmɔgɔ, téri, térikɛ, térima, fɛ̀mɔgɔ.
- ɲìnan ɲìna; ɲìnɛn.
adv. cette année.
- ɲìnan ɲìna; ɲìnɛn.
n. cette année.
- ɲìnanama ( cette.année *en tant que )
adj. pour ce qui est de cette année.
- Ɲìnɛ
n.prop. NOM.F (nom féminin).
- ɲínɛ
n. souris, rat (terme générique). sóɲinɛ. à táara ɲínɛ sènil est allé à la chasse aux souris (creuser)
- ɲínɛkalan ( souris bariolé )
n. rat rayé, Lemniscomys. Syn : jórenin , ɲínɛdinkalan , nkìkannin , npólokɛlɛ .
- ɲìnɛmakɔlɔntɔ ( oubli *comme de puits *statif )
n. inopinément.
- ɲínɛminɛnan ( souris attraper *instrumental )
n. herbe Setaria verticillata (herbe adventice ——⟩30 / 130 cm). gram . shɛ̀nɔrɔnan.
- ɲínɛ̂-ní-jàkuma ( souris et chat )
n. forfanterie. wɛ̀rɛbɛwɛrɛbɛ, wɛ̀rɛwɛrɛ.
- ɲíninikɛla ( chercher *nom d'action faire *agent permanent )
n. chercheur, quémandeur. fɛ́n bɛ́ ù bólo, ɲíninikɛla mín máa nà dùgu kɔ́nɔ…
- ɲíninisɛbɛn ( chercher *nom d'action écrit )
n. bon de commande.
- ɲìninka ɲìninkan.
v. 1 • interroger (demander qqch à qqn ="lui poser une question). láɲìninka, màɲìninka. né b'í ɲìninka kó dɔ́ láje vais te poser une question
2 • demander (exprimer un souhait d'obtenir qqch). ɲíni, ɲɛ́juguya. kà mɔ̀gɔ ɲìninka wári ládemander de l'argent à qqn kà wári ɲìninka mɔ̀gɔ ládemander de l'argent à qqn (le deuxième modèle, avec l'adressé introduit par la postposition, n'est pas accepté par tous les locuteurs).
- ɲìninkali ( interroger *nom d'action )
n. interrogation, demande. sàrankanna, ɲɛ́juguya. ɲìninkali kɛ́interroger, questionner, s'informer, demander
- ɲìninkalikɛla ( interrogation [ interroger *nom d'action ] faire *agent permanent )
n. qui pose des questions. ɲìninkalikɛla tɛ́ fìlicelui qui pose des questions ne se trompe pas
- ɲínntan ( dent *privatif ) ɲíntan.
adj. édenté (qui n'a pas encore ses dents, ne les a plus …) dálankolon.
- ɲínɲimi ( dent mâcher ) ɲíɲimi.
n. grincement de dents.
- ɲínsusu ( dent sucer ) ɲísusu.
n. noircissement des gencives (le sang se suce et se crache, il ne s'avale pas).
ɲíntan ( dent *privatif ) ɲínntan.
adj. édenté (qui n'a pas encore ses dents, ne les a plus …)
- ɲíntàra ( dent forteresse ) ɲítàra.
n. gencive.
- ɲíntaradimi ( gencive [ dent forteresse ] souffrance )
n. parodontose, pyorrhée.
- ɲìntin
n. jarre trouée (jarre percée de petits trous (servant à cuire à la vapeur : couscous …))
ɲìntin
photo Artem Davydov
ɲìntin (jarre percée de petits trous, servant à cuire à la vapeur : couscous …)
photo Valentin Vydrine
- ɲíntoli ( dent pourri ) ɲítoli.
n. carie dentaire.
- ɲíɲaɲi
n. laisser-aller. màsɔrɔ, yɛ̀rɛmabila. Dénkolon fɛ̀nsɛnnen ká ɲíɲaɲi nà tìgɛ sá péwu(Am 6, 7) finie la fête pour les fainéants ! Note : ton haut (sb)/ ton bas pour Et.Kl !
- ɲìsɔn ( ami gratifier )
n. cadeau important (comme celui qu'on donne aux amis). í tá kɛ́ra ɲìsɔn yéton cadeau fut le plus beau
- ɲógan
v. s'imprégner d'humidité.
- Ɲòoro
n.prop. TOP, Nioro (nom de lieu).
- ɲòriɲòri
v. bruiner. fúsunfusun, mɔ́sɔmɔsɔ. - sán wóra wá ?- à bɛ́ ɲòriɲòri- est-ce que la pluie s'est arrêtée ?- Il bruine (encore)
- ɲóro ɲóron.
v. 1 • avoir la nausée. ɲígin.
2 • sangloter, être au bord des larmes. dáfarakasi, jínjin, kàmikami.
- ɲɔ̀
n. 1 • mil (en général : petit mil ou sorgho).
2 • céréale (rare : maïs, riz …)
- ɲɔ̀bolola ( mil bras *nom de lieu )
n. poignée d'épis. ń'í bɛ́ ɲɔ̀tigɛ lá, í bólo máa fá, ò yé ɲɔ̀bolola yéquand tu coupes le mil et que ta main est pleine, c'est ça une poignée de mil
- ɲɔ̀dunntumu ( mil manger ver )
n. mite alimentaire.
- ɲɔ̀falen ( mil germer )
n. germes de mil (mil germé pour faire la bière de mil). ní ɲɔ̀falen jàra…quand le mil germé est sec
- ɲɔ̀gɛ
v. 1 • rendre malpropre. dàngaya.
2 • rendre chétif.
- ɲɔ́gin
v. teindre (en attachant le tissu pour y laisser des blancs). ɲɛ́mìnɛ.
- ɲɔ̀gosibere ( mil battre bâton )
n. fléau (bâton recourbé pour battre le mil). gɔ̀silan.
- ɲɔ́gɔlɔn ɲɔ́gɔlan.
n. 1 • ornement, parure. jàgo, màsiri, màɲɔgɔlɔn.
2 • accessoire. mànfɛn.
3 • théâtre, scène (théâtral; néol. de Mamadu Dukure).
- ɲɔ́gɔlɔn
adv. très léger. fíngifɔngɔ, fɔ́gɔlɔn, fɛ́gɛfɛgɛ, yúguyɛgɛ.
- ɲɔ́gɔlɔnbɔla ( ornement sortir *agent permanent )
n. acteur (de théâtre traditionnel).
- ɲɔ̀gɔmɛ ɲàamɛ; ɲàmɛ; ɲáamu.
n. dromadaire.
- ɲɔ́gɔn ɲɔ́ɔn; ɲwán.
prn. RECP, l'un l'autre. ù bɛ́ ɲɔ́gɔn dɛ̀mɛils s'entr'aident ù táara ɲɔ́gɔn fɛ̀ils sont partis ensemble ù bɛ́ ɲɔ́gɔn náils sont en train de se disputer án táala yé ɲɔ́gɔn yéce qui nous fait progresser, c'est la solidarité, l'interdépendance, la réciprocité (dicton) sánga / dá / súma ɲɔ́gɔn mà (ní ɲɔ́gɔn yé)comparer les uns les autres
n. déchet du coton, capsule.
- ɲɔ̀gɔn ɲɔ̀ɔn; ɲwàn.
n. 1 • pareil. bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔnna. ò ɲɔ̀gɔn tɛ́ !il n'y en a pas de pareil !
2 • environ. sàn tán ɲɔ̀gɔnenviron 10 ans
3 • associé (surtout en composition épithétique ="co- …) sìɲɔgɔnqui partage la même chambre kàlankɛɲɔgɔncondisciple táamaɲɔgɔncompagnon de route
- ɲɔ́gɔnbonya ( *partenaire réciproque grosseur [ grand *en verbe dynamique ] ) ɲwánbonya.
n. honneurs réciproques.
- ɲɔ́gɔndan ( *partenaire réciproque dépassement ) ɲwándan.
n. concours, championnat. sánpiɲɔna. ò nàna ní fɔ́ɲɔgɔnkɔ yé fɔ́ kà ntòlatantɔn ká ɲɔ́gɔndanba lájɔcela eut comme effet une mésentente au point de stopper la coupe de football (kb 1/06 p 10) X kɛ́ra fɔ́lɔ yé cɛ̀ɲa ɲɔ́gɔndan náNanani Keita a été la première au concours de beauté (kb 12/04 p 2)
- ɲɔ́gɔndanna ( *partenaire réciproque s'arrêter *agent permanent )
n. compétiteur, participant de concours.
- ɲɔ́gɔndɛmɛ ( *partenaire réciproque aide )
n. entraide. bólodiɲɔgɔnma, bólomadɛmɛ, dáman.
- ɲɔ́gɔndigidigi ( *partenaire réciproque presser presser ) ɲwándigidigi.
n. bousculade. mɔ̀gɔ 364 sàra ɲɔ́gɔndigidigi sèn fɛ̀ híji lá364 personnes sont mortes au cours d'une bousculade pendant le pèlerinage (bk 1/06 p 5) jàma cáya fɛ̀ ɲɔ́gɔndigidigi bɛ́ kɛ́…id
- ɲɔ́gɔnfaga ( *partenaire réciproque tuer ) ɲwánfaga.
n. tuerie générale.
- ɲɔ́gɔnkɔkuma ( *partenaire réciproque dos parole ) ɲwánkɔkuma.
n. médisance réciproque.
- ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya ( *partenaire réciproque parler *partenaire réciproque *abstractif ) ɲwánkumaɲwanya.
n. discussion, débat. kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnsɔsɔ.
- ɲɔ́gɔnkunbɛnyɔrɔ ( *partenaire réciproque rencontre-accueil [ tête accord ] lieu ) ɲwánkunbɛnyɔrɔ.
n. lieu de rendez-vous.
- ɲɔ̀gɔnna ɲwànna.
n. pareil, semblable, identique, équivalent, environ. bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔn, bɔ́ɲɔgɔn, màɲɔgɔnna.
- ɲɔ́gɔnsɔsɔ ( *partenaire réciproque contredire ) ɲwánsɔsɔ.
n. discussion. kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya.
- ɲɔ̀gɔntuma ( pareil moment ) ɲwàntuma; ɲàantuma.
n. à pareil moment. síni ɲɔ̀gɔntumademain à la même heure
- ɲɔ́gɔnye ( *partenaire réciproque voir ) ɲwánye.
n. entrevue, rencontre, réunion (qqf en aparté). kùnbɛnɲɔgɔnya. Ála k'án ɲɔ́gɔnye nɔ̀gɔya !que Dieu favorise une nouvelle rencontre !
- ɲɔ́gɔnyeba ( entrevue [ *partenaire réciproque voir ] *augmentatif ) ɲwányeba.
n. grande assemblée, concile.
- ɲɔ̀gɔnyebali ( pareil voir *participe privatif ) ɲwànyebali.
ptcp. insolite, extraordinaire, incomparable. à ká báara ɲɔ̀gɔnyebalison oeuvre insolite (étrange) (Is 28, 21)
- ɲɔ̀gɔɲɔgɔ
v. chatouiller. dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ̀miɲɔ́mi.
- ɲɔ̀gɔɲɔgɔli
v. chatouiller. dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀miɲɔ́mi.
- ɲɔ́gɔtɔ
v. mécontenter, être mécontent. ládimi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi. í ká kúma yé ń ɲɔ́gɔtɔtes paroles m'ont déçu ní bá y'í bàn kà fɛ́nmisɛn dí dén mà, à bɛ́ ɲɔ́gɔtɔ à bá kɔ́rɔquand la maman refuse de donner qqch à son enfant, il boude
- ɲɔ̀kala ( mil tige )
n. tige de mil.
- ɲɔ̀ki
v. pincer (du bout des doigts, pour attirer l'attention, pour voir s'il y a une réaction). pùruti. à bɛ́ à ɲɔ̀ki, háli à tɛ́ lámagaon le pince, il ne réagit même pas
- ɲɔ̀kɔrɔba ( mil sous *augmentatif )
n. dernier sarclage du mil.
- ɲɔ̀kɔrɔbɔ ( mil sous sortie )
n. sarclage du mil, buttage du mil.
- ɲɔ̀kuru ( mil boule )
n. granule de farine de mil (pour le couscous).
- ɲɔ̀masa ( mil roi )
n. gros producteur de mil.
- ɲɔ̀miɲɔ́mi
v. chatouiller, gratouiller. dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ́mɔti.
- Ɲɔ̀miriyambugu
n.prop. TOP (quartier à Bamako).
- ɲɔ́mɔti
v. gratouiller (pincer doucement avec les ongles). ɲɔ̀miɲɔ́mi.
- Ɲɔna
n.prop. TOP (village, commune de Nangola, cercle de Dioïla, région de Koulikoro).
- ɲɔ̀ngiri ɲɔ̀ngri.
v. s'agenouiller. kínbirisin.
- ɲɔ̀ni ɲɔ̀nin.
n. rougeole. ɲànsànin, ɲɔ̀ninsà, ɲɔ̀nisan, mìsɛnmannin.
ɲɔ̀nin ɲɔ̀ni.
n. rougeole. ɲɔ̀nisan, mìsɛnmannin.
- ɲɔ̀ninfin ( mil *diminutif noir )
n. sorgho hâtif sp.
- ɲɔ̀ninsà ɲɔ̀nisàn; ɲɔ̀ninsàn.
n. rougeole. mìsɛnmannin, ɲànsànin, ɲɔ̀ni.
n. rougeole.
ɲɔ̀nisàn ɲɔ̀ninsà. ɲɔ̀ninsàn.
n. rougeole.
- ɲɔ́nkan ( respiration cou ) ɲɔ́kan.
n. bruit de respiration.
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ.
v. sautiller (marcher par à-coups).
- ɲɔ́nminɛ ( respiration attraper ) ɲɔ́minɛ.
n. asthme, asphyxie. nínakilidegun, sìisan.
- ɲɔ́nɔ
n. 1 • chaînette (à anneaux; ornement). wárawara.
2 • chaîne de traction.
3 • talisman (en forme de chaînette; placé dans la chambre). gírinńkàn, sáraka, sárakafɛn, sìkara.
ɲɔ́nɔ ɲɔ́ɔnɔ.
n. 1 • pédoncule (de fruits : baobab …)
2 • racine aérienne (de Ficus).
Ɲɔnɔn Ɲɔnɔ.
n.prop. TOP, Niono (ville et cercle dana la région de Ségou).
- ɲɔ́nɔn
adv. écrasement.
- ɲɔ̀nsɔnntan ( brindilles *privatif )
adj. 1 • sans branches. sèbe yé jíriba ɲɔ̀nsɔnntan yéle rônier est un grand arbre sans branches
2 • sans famille. súre.
3 • sans doigts (lépreux).
- ɲɔ́ɲɔ
v. broyer. sùsu. dàga ɲɔ́ɲɔnale canari a été réduit en miettes
- ɲɔ̀riɲɔ̀ri ɲèruɲèru.
v. couper en tout petits morceaux.
- ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin
n. petit trot, démarche de petit trot (en guettant; ou façon de marcher sous un soleil ardent pieds nu).
Ɲɔ́rɔ Ɲɔrɔn.
n.prop. TOP, Nioro (nom de lieu).
- ɲɔ́rɔka ( *nom de lieu *originaire de )
n. cotonnade sp, originaire de Nioro.
- ɲɔ̀rɔkɔ
v. 1 • tripoter (nourriture ="la gaspiller). lɔ̀gɔbɛ.
2 • déchiqueter (habit …)
- Ɲɔrɔn Ɲɔ́rɔ.
n.prop. TOP, Nioro (nom de lieu).
- ɲɔ̀rɔɲɔrɔnin ( *diminutif )
adj. tout petit (nouvelle pousse de mil, agneau qui vient de naître, oeufs en formation …) ncéreketenin.
- ɲɔ̀silan ( mil moudre *instrumental )
n. moulin à mil.
- ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ ( mil *imperfectif négatif *je engraisser ) ɲɔ̀-tɛ́-ń-tlɔ̀.
n. maigrichon.
n. nausée, horreur, mépris, aversion. ntòri ɲígin bɛ́ ń náj'ai horreur des crapauds
v. 1 • avoir la nausée (de … kɔrɔ). ɲúgun fɛ́n kɔ́rɔ, / ɲígin fɛ́n náprendre en dégoût telle chose
2 • donner la nausée. dén bɛ́ à bá ɲíginle foetus donne des nausées à la mère (3̌mois)
- ɲùgu
n. feuilles (servant à la préparation des sauces : plantes diverses).
- ɲùgu
v. froisser, froncer. kólokoto, mɔ́lɔnkɔtɔn, nkɔ̀rɔɲɔ. k'í ɲɛ́` ɲùgu mɔ̀gɔ` kɔ́rɔafficher une mine triste à qqn; faire mauvaise figure à qqn; regarder avec des yeux tristes, désapprouver
- ɲùguji ( feuilles eau )
n. 1 • sauce de feuilles.
2 • couleur verte. bínkɛnɛ.
- ɲùgujilama ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] *en tant que )
adj. vert (couleur). bínkɛnɛlama, bínma, gèren, kɛ́nɛ, námugulama. Syn : bínkɛnɛnama .
- ɲùgujisa ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] serpent )
n. serpent vert (tous les serpents verts). nɔ́gɔlansa.
1 • Philotamnus.nitidus (de moeurs arboricoles, inoffensif).
2 • Philothamnus.semivariegatus.
3 • Boaedon.lineatum.
4 • Chlorophis.sp. námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nnɔ́gɔlansa .
n. nausée, horreur, mépris, aversion. ntòri ɲígin bɛ́ ń náj'ai horreur des crapauds
v. 1 • avoir la nausée (de … kɔrɔ). ɲúgun fɛ́n kɔ́rɔ, / ɲígin fɛ́n náprendre en dégoût telle chose
2 • donner la nausée. dén bɛ́ à bá ɲíginle foetus donne des nausées à la mère (3̌mois)
- ɲùguɲùgu ( groupe groupe )
v. 1 • être nombreux.
2 • être serrés (les uns contre les autres).
- ɲùguɲùgu
n. 1 • les Pléiades (constellation des Pléiades).
2 • goîtres multinodulaires.
- Ɲumala
n.prop. TOP, Gnoumala (village, commune de Siby, cercle de Kati, région de Koulikoro).
- ɲùman ( *adjectivateur )
n. bienfait. ɲùman kɛ́bien agir
- ɲùmandɔn ( bon [ *adjectivateur ] connaître )
n. reconnaissance. bàlayi, bárikada, kóɲumandɔn.
- ɲùmandɔnbaa ( bon [ *adjectivateur ] connaître *agent occasionnel )
n. reconnaissant. ɲùmandɔnna.
- ɲùmandɔnbali ( bon [ *adjectivateur ] connaître *participe privatif )
ptcp. ingrat. wáleɲumandɔnbali.
- ɲùmandɔnbaliya ( ingrat [ bon [ *adjectivateur ] connaître *participe privatif ] *abstractif )
n. ingratitude. bàlayintanya, bàrajintanya, fítiriwaleya, wáleɲumandɔnbaliya.
- ɲùmandɔnna ( bon [ *adjectivateur ] connaître *agent permanent )
n. reconnaissant. ɲùmandɔnbaa.
- ɲùmankɛla ( bon [ *adjectivateur ] faire *agent permanent )
n. bienfaiteur. láɲɛbaga.
- ɲùmannàma ( bon [ *adjectivateur ] *en tant que )
adj. en bon état, vierge (en parlant d'une fiancée). dénmisɛnman.
- ɲún ɲú.
v. charger sur la tête, mettre un fardeau sur la tête. í tɛ́ né ɲú sègi lá ?pose le panier sur ma tête
-ɲwaan ɲɔgɔn.
mrph. ɲɔgɔn; ɲwan. RECP, partenaire réciproque, N——⟩N V——⟩N. morphème dérivationnel suffixoïde à valeur de « nom de partenaire »
-ɲwan ɲɔgɔn.
mrph. ɲwaan; ɲɔgɔn. RECP, partenaire réciproque, N——⟩N V——⟩N. morphème dérivationnel suffixoïde à valeur de « nom de partenaire »
v. s'approcher à pas de loup. dònsokɛ yé sògo ɲɔ́gɔrile chasseur s'est approché doucement de l'antilope