ibis falcinelle | dábɔlɔwɔlɔsɔ |
ibis sacré | dábɔlɔwɔlɔsɔ, dábɔlɔwɔlɔsɔjɛman |
Ibis.ibis | kámalen-cɛ̀ɲi |
Iblis | Ibilisa |
Ibn | Ibunu |
ibuprofène | ibuporofɛni |
Ibuprofène | ibiporofɛni |
Ichneumia.albicauda | ncó, ncòkújɛ́, ntàla, ntála |
Ichtonyx.striatus | npɛ̀nɛɲɛ̀gɛn, npɛ̀nɛɲɛ̀gɛnnin |
ici | sá, yàn, yànninnɔ̀, yànnɔ̀ |
ici même | yànninnɔ̀, yànnɔ̀ |
ictère | sáyibilen |
ID | dòn |
idéal | kun |
idée | hákili, míiri |
idée d'arrêt brusque et net | cás |
idées noires | kìnikini, kìninkinin |
identifier | búgunnatigɛ, lákodɔn, nákodɔn |
identique | ɲɔ̀gɔnna |
idiot | dájibɔn, gàban, náatɔ, nálon, nánatɔ |
Idriss | Idirisi |
Ifoghas | Ifogasi |
igname | kú |
igname de Cayenne | dánan |
igname-Guinée | dánan |
ignare | kùnfin, kùnfin |
ignicolore monseigneur | ncìbilennin |
ignorance | dɔ́nbaliya, fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya, kùnfinya, ɲɛ́dɔnbaliya |
ignorance feinte | kàlalafili |
ignorant | farasaba, kódɔnbali, ɲɛ́dɔnbali |
iguane d'eau | káana, kána, nkáana, nkána |
il faut que | f', fó, fɔ́ |
il y a deux ans | sálònnasínì, sálònnasínì |
île | gún, gúnkun |
illettré | kùnfin, kùnfin |
illusion sur soi-même | yɛ̀rɛnɛgɛn |
illustration | jà |
image | bìsigi, jà, mìsaliya |
imaginaire | bìsigiya |
imagination | míirila, míirilata, míirina, míirinata |
imaginer | bìsigi, bìsigiya, mìsali |
imam | àlimami |
imamat | àlimamiya |
imbécile | gàban, lágalagatɔ, lágalagatɔ, náloma, náloma, nálonma, nálonma |
imbécillité | kùnntanko, nálonmaya |
imberbe | kòlokolo, kòlokolo |
imbiber | ɲígin |
imitation | làdege, nàdege |
imitation de pagne Wax KT | fànsi |
imiter | ládège, màdège, nádège, nɔ̀mìnɛ, tà |
immaturité | kɔ́gɔbaliya |
immédiatement | cɔ́li, íkɔrɔ |
immobile | tɛ́ntɛrɛn |
immobile éperdu | canaan |
immobile et ne sachant pas quoi faire | canaan |
immortalité | sàbaliya |
immortel | látununbali, nátununbali, sàbali |
immuable | dábilabali, wúlibali |
immunoglobuline | iminogulobilini |
Imodium | imodiyɔmu |
impatience | kɔ́rɔtɔ |
impatient | mùɲubali |
impayé | sàrabali |
Imperata.cylindrica | dɔ̀len, jɔ̀len |
impérialisme | ɛnpɛriyalismu |
impérialiste | ɛnperiyalisi |
imperméable | sánminɛdulɔki |
impertinent | dájugu, ɲɛ́ba, ɲɛ́ba |
impétigo | fàrilakisɛkisɛnin, fùrufuru |
impie | álaɲɛsiranbali, hàramukɛla |
impiété | álaɲɛsiranbaliya, kòta |
impitoyable | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn, màkaribali, nígɛlɛn |
imploration | dámakasi |
implorer | dámakàsi |
impoli | bònyabali, míiribali, ɲɛ́faralen |
importance | bá, bárika, bònya, yánga, yánkan |
important | bèlebele, bɛ́rɛ, bòn, gírin, kólogirin, kólogirinman, kóloma, kùnba, kùnba, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛlama |
importer | ládòn, lánà, nádòn |
importun | dálandi, dálandi, dámandi, dámandi, dárɔndi, dárɔndi, nɔ́rɔńjùla, sàrańnàbáli |
importuner | sɛ̀gɛn |
importunité | wènceya |
imposition du nom | bátɛmu |
imposteur | jáhili |
imposture | jáhiliya |
impôt | dísɔngɔ, lɛ̀npo, limpo |
impôt de capitation | nísɔngɔ |
impotence | nàbaraya |
impression | ɲɛ́nɔ |
impressionner | jàwuli |
impressions personnelles | hákilila, hákililata, hákilina, hákilinata |
imprimerie | ɛnpirimeri |
imprimeur | gáfedilanna |
imprudent | sìbantɔ, sìbantɔ |
impudence | fásannenya, gàsintanya, kùnnatigɛ, ɲɛ́malobaliya, sáamɛntanya |
impudent | ɲɛ́malobali, ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagɛlɛn |
impudicité | kámalenya, màlobaliya |
impudique | bàkɔrɔ, bàkɔrɔn, jántara, jùlajugu, jùlajugu, màlobali |
impuissance | dɛ́sɛ, fàantan, fàantan, kùlusijalabana, mùsotere, séntanya |
impuissance sexuelle | cɛ̀yasa, dálannabana, dílannabana, fàrisa, jàlalagosi, jàlasa, kɔ́sa, kùlusijalasiri |
impuissant | bóloladɛsɛtɔ, kánkolon, kánnakolon, kánnakolon, kánnankolon, kánnankolon |
impureté | sɔ́fɛ |
inaccomplissement | wáleyabaliya |
inactif | dɔ́kɛbali |
inaction | fɛ́nkɛbaliya |
Inadiatafane | Inajatafani |
inanimé | mánwu |
inapplication | wáleyabaliya |
inappliqué | básigibali |
inattendu | bàlańna |
inattentif | ɲɛ́majɔbali, túlomajɔbali |
inattention | ɲɛ́majɔbaliya, túlomajɔbaliya |
inauguration | kòronbokari, kòronbonkari, kùrunbokari, kùrunbonkari |
inaugurer | kòronbokári, kùrunbokári, kùrunbonkári |
incantation contre fer | nɛ̀gɛhaya |
incapable | dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ, ntála, ntàla, ntàla |
incapacité | dɛ́sɛ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
incarcération | kàsoladonni |
incessamment | búruburu |
incessant | dábilabali, kɔ́tigɛbali |
incirconcis | bólokobali, dénmisɛnnin |
inciser | ɲàkiɲàki |
incisive | fáralan, yɛ́lɛɲin |
incisive énorme | gɛ́lɛ |
incitation en mal | kɔ́nɔnasu |
inciter | kólokolo, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, lásu, násu, sú, súguri, súruku |
inciter à la révolte | lámurti, lámuruti, námurti, námuruti |
inclination | nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ |
incliner | fɔ́lɔn, jɛ̀gɛn, jɛ̀ngɛ, jɛ̀ngɛn, màdá, màsùuli |
incomestible | dúnbali |
incomparable | ɲɔ̀gɔnyebali |
incompétent | fɛ́nnabɔnɛ, fɛ́nnabɔnɔ |
incomplet | dáfabali, tɔ̀kajɛ̀ |
incompréhensible | fàamubali |
inconduite effrénée | wùluya |
inconscience | ɲìnɛ |
inconscient | míiribali |
inconstance | básigibaliya |
inconvénient | báasi |
incorrigible | kɛ́ɲɛkɛ, kɛ́ɲɛkɛ, kólobali, pànparanba |
incroyance | dánnabaliya |
incurable | kɛ́nɛyabali |
Inde | Èndu, Ɛ̀ndu, Híndi, Indi |
indécis | kɔ́nɔnasukòlen |
indécision | cùcacu, fìlanfilan |
Indelimane | Andelimani, Indelimani |
indemniser | kùnmatú |
indemnité | kùnmatu |
indépendance | hɔ́rɔnya, yɛ̀rɛmahɔrɔnya, yɛ̀rɛta |
indépendant | ɛndepandan |
indestructible | látununbali, nátununbali |
index | jàasere, tílenbolokɔni |
index(doigt) | jàaseredalan, jàaseremadalan |
indien | ɛ́ndiyɛn |
Indien | ɛ́ndiyɛn |
indifférent | kódumandɔnbali |
indigence | bólolatigɛ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
indigène | jàmanaden |
indigent | bólolandɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
indigestion | kɔ́nɔtigɛ, kɔ́nɔwalaki |
indigne | yɛ̀rɛdɔnbali |
indigo | gàla, gàlajíri |
Indigofera parviflora | dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
Indigofera tinctoria | gàla |
Indigofera.tinctoria | gàlajíri |
indiquer | jìra, tàamashyɛn, tàamasiyɛn |
indiscipliné | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
indiscret | dálafɛgɛn, dálafɛgɛn, dálafiɲɛ, dálafiɲɛ, dálafiyɛn, dálafiyɛn, dálamisɛn, dálamisɛn, dálandi, dálandi, dámandi, dámandi, dárɔndi, dárɔndi, dásigibali, fɛ́gɛnman, fíɲɛman, múnaafigi, múnaafigi, múnanfagi, múnanfagi, náafigi, náafigi |
indiscrétion | mìsɛnya, náafigiya |
indisposée | làadama |
indomptable | kɛ́ɲɛkɛ, kɛ́ɲɛkɛ, kólobali |
Indonésie | Ɛndonesi, Ɛndonezi, Indonezi |
industrie | ɛndisiri, ɛndisitiri |
industriel | endisiriyɛli, ɛndisirɛli, ɛndisiriyɛli |
industrieux | kácon |
Inékar | Inekari |
inexorable | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
inexpérience | fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya |
inexpérimenté | kódɔnbali |
inextinguible | sàbali |
infaillible | fìlibali |
infaisable | kɛ́bali |
infanticide | dénfaga |
infatué de sa personne | yɛ̀rɛsagon |
infavorable | -tɔ |
infécondité | bángegɛlɛya |
infecté | bànakisɛma, bànakisɛtɔ |
infection de la bouche | dádimi |
infection du placenta | tònsoɲimi |
INFER | n', nà |
inférieur | dùgumada, dùgumata |
infidèle | káafiri, káfiri, kánntan |
infidèle à sa parole | kánntan |
infidélité | kánntanya |
infini | bánbali |
infirme | bànabaaatɔlama, bànabagatɔlama, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ |
infirmerie | ɛnfirimeri |
infirmier | básikɛla, dɔ̀gɔtɔrɔ, ɛnfirimiye, fúrakɛla |
infirmière | dɔ̀gɔtɔrɔmuso |
infixe | cɛ́nɔrɔ |
inflammation | jínpo |
inflammation de l'oesophage | dùsukunnakaliya |
inflammation de l'ombilic | bàrakɔrɔsi |
inflexible | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn |
inflorescence | féere |
inflorescence du rônier mâle | sèbecɛkili |
influence | dáraja, jɔ̀yɔrɔ, kɔ́nɔnasuruku, sétigiya |
influencer en mal | kɔ́nɔnasu |
influent | sétigi, sétigi |
info | ɛnfo |
informateur | kólakalila, kùnnafonina |
information | kùnnafoni, ládɔnniya, làhaalaya, làhalaya, nádɔnniya |
information de jour | dónkibaru |
informatique | ɛnfɔrimatiki, ɛnfɔrɔmatiki |
informé | jɔ̀, jɔ́n |
informer | kìbaruya, ládɔnniya, nádɔnniya |
infusion de citronnelle | bínninji |
ingénieur | enzeniyɛri, ɛnzeniyɛri |
ingrat | bàlayintan, bàrajintan, bàrajintan, fítiriwale, fìsirifasara, fìtirifatara, ɲùmandɔnbali, wáleɲumandɔnbali |
ingratitude | bàlayintanya, bàrajintanya, fítiriwaleya, ɲùmandɔnbaliya, wáleɲumandɔnbaliya |
ingrédient de la sauce | náfɛn |
inhumation | sùdonni |
inintelligent | hákilintan |
initiative | kùnfɛko |
initier | ɲɛ́yɛ̀lɛ, ɲɛ́yɛ̀lɛn |
initier à | bólodòn |
injure | dɔ́gɔyama |
injustice | námara, nánbara, tílenbaliya, tílenbaliyako |
innocence | hàkɛntanya, jàlakibaliya, jàlakintanya, jɛ́lenya, jɛ́ya, sɔ̀nntanya |
innocent | dáfanɛ, dáfanɛn, fàndɔnbali, hàkɛntan, sɔ̀nntan |
innocenter | jàbajɛ, jɛ́ |
innombrable | dàmadɔnbali |
inobservance | lábatobaliya, nábatobaliya |
inondation | wámɛ |
inopinément | ɲìnɛmakɔlɔntɔ |
INPS | Iyɛnipeyɛsi |
inquiéter | jàwuli, kàmanagàn, kùnmasìri |
inquiéter qn | jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɔ |
inquiétude | jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɛnanko, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔnanko, kàmanagan |
insatiable | fábali |
insatisfait | wàsabali |
inscription | sɛ́bɛnni, tɔ́gɔsɛbɛn |
insecte | fɛ́nɲɛnama |
insecte piquant | dìsakunkurunnin |
insecte piqueur | cínnifɛn |
insecte sp | jòli-bɔ́-ń-kú-lá, jólibɔnkula |
insecte volant | fírinfirin, nfírinfirin, npɛ́rɛnpɛrɛ, npɛ́rɛnpɛrɛnin |
insecticide | alidirini, andirini, diyɛlidirini, epitakulori, kulorodani, parafiyɔn, paratiyɔn, pɛntakulorifenɔli |
insecticide liquide | bàgaji, fúraji |
insécurité | lákanabaliya, nákanabaliya |
insensible | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
insensible à tout | ntála, ntàla |
insérer | shɔ́ɔri, sɔ́ɔri |
insignifiant | kàlantan |
insincère | kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnango |
insipide | npíya |
insistance | sínsin |
insister | bálan, bánban, bɔ̀gɔladɔ́n, bɔ̀gɔradɔ́n, bɔ̀gɔrɔdɔ́n, màgɛ̀lɛya, nɔ́rɔ |
insister pour | gɛ̀lɛya |
insociabilité | mɔ̀gɔlangoya, ŋɛ́ɲɛ |
insociable | màalango, màalango, mɔ̀gɔlango, mɔ̀gɔlango, nínango, nínango |
insolence | ɲɛ́baya, ɲɛ́don |
insolent | fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fíɲɛ, fíɲɛ |
insolite | ɲɔ̀gɔnyebali, súre, súre |
insomnie | sùnɔgɔbaliya |
insouciance | ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
insouciant | míiribali, ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
insoumis | kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
insoumission | kɛ́ɲɛkɛya |
inspecteur | ɛnsipɛkitɛri, ɛnsipɛtɛri |
inspiration | fíɲɛforon, fíɲɛminɛ, fíɲɛsama |
inspirer | sàma |
installation | làsigi, nàsigi |
installation de la femme | kùnnasigi |
installation de la femme chez le mari | cɛ̀lasigi |
installer | lásìgi, násìgi, sìgi |
instaurer | bóloda |
instigateur | jànfatigi |
instigation | kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔnasuruku |
instituer | jùjɔ̀n, sìgi |
Institut National de Prévoyance Sociale | Iyɛnipeyɛsi |
instituteur | kàramɔgɔ, làkɔlikaramɔgɔ |
institution | náamu |
instruction | dɔ́nniya |
instruire | kàlan, lákàlan, nákàlan |
instruit | kódɔnbaa, kódɔnbaga |
instrument à percussion | fílenkolonbala, fínsan |
instrument aratoire | sɛ̀nɛkɛlan, sɛ̀nɛkɛminɛn |
instrument d'observation | fílɛlan |
instrument de musique | ngùre, nkùre |
instrument de musique à percussion | fɔ́li, fɔ́lifɛn |
instrument de percussion | gìta |
instrument pour niveler | yàalan |
instrument pour tuer | fàgafɛn |
instrument recourbé | kɔ̀kɔyi, kɔ̀ɔri, kwɔ̀ɔri |
instrument rythmique | ngùre, nkùre |
instrumental | -lan, -nan, -ran |
insu | ɲìnɛ |
insuccès | sánsɔrɔbaliya |
insuffisance de payement | bólolasɔn |
insuffisant | dɔ́gɔ, tɔ̀kajɛ̀ |
insuline | ɛnsulini |
insulte | nènili, tɔ̀ɲɔ |
insulter | nèni |
insulter vertement | gálon |
intégral | kútùru |
intègre | jàlakibali |
intégriste | ɛntegirisi |
intégrité | jɛ́lenya |
intellect | yíli, yíri |
intelligence | hákili, hákilimaya, náalo, náalon |
intelligence vive | fàamuya |
intelligent | hákiliduman, hákilima |
intense long | ntányin, tányiii |
intensifier | cáya |
intensité | bònya |
intention | hákili, kɔ́nɔta, ŋàniya, sɔ̀nnɛmɛ, wèse |
intentions | kɔ́nɔko, kɔ́nɔna |
intercède | délilikɛla |
intercéder | sòonadòn, sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronadòn, sòronalidòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn, sùrunalidòn |
intercesseur | sòonadonbaa, sòonadonbaga, sòonadonna, sùruɲalidonbaga |
intercession | sòonadon, sòronadon, sòronalidon, sòronalidon, sùrunadon, sùrunalidon, sùrunalidon |
interdiction | dákurunkan, hàramu, tɔ̀n |
interdire | bàli, hàramu, hàramuya, kɔ́n, látɔ̀n, nátɔ̀n |
interdit | dùmu, dùnu, hàramu, sítɛnɛ, tɛ̀nɛ |
interdit alimentaire | sítɛnɛ |
interdit sexuel | sítɛnɛ |
intéressant | dí, hínɛma |
intérêt | màgo, màko, nìnkini, ɲɛ̀ci, ɲìnkini, tìgɛ |
intérêts | gɔ̀rɔkɔ |
intérieur | kɔ́nɔ |
intérieur de l'oreille | túlokɔnɔna |
intérieur de la bouche | dákɔnɔna |
intérieur de la gorge | kánkɔnɔna |
intérieur de la maison | sókɔnɔna |
intérieur de village | dùgukɔnɔna |
intérieur du village | sókɔnɔna |
interjection | ɲágalan |
interlocuteur | bàroden, bàrokɛla, bàrokɛɲɔgɔn, bàrolamaa, bàrolamɔgɔ, bàroɲɔgɔn, kúmaɲɔgɔn |
interloquer | bólokɛɲɛ, dàbaliban, máma |
intermédiaire | bóloma, cɛ́fɔla, cíboloma, táɲinina |
intermédiaire de mariage | fúruboloma, fúrujatigi, fúrusentigi |
intermédiaires du mariage | cɛ̀laka |
international | ɛntɛrinasiyɔnali, ɛntɛrinasɔnali |
internet | bɔ́lɔlɔ |
Internet | ɛntɛrinɛti |
interpellation écrite | wélelisɛbɛn |
interpeller par le nom de famille | lájàmu, nájàmu |
interposition | gàngan, kànga, kànkan |
interprète | dálaminɛ, kánnaminɛna |
interpréter | dálamìnɛ |
interrogation | ɲìninkali |
interroger | láɲìninka, màɲìninka, náɲìninka, ɲìninka |
interroger dans le détail | sɛ́gɛsɛgɛ |
interrompre | kɔ́tìgɛ, kùnkɔ́ri |
intertrigo | bòɲugu |
Intertrigo inguinal | kòrosakorosa |
intervalle | cɛ́, fùrancɛ |
intervalle de temps | fùrancɛ |
intervalle entre deux noeuds | kɔ́n |
intervalle entre les pierres du foyer | gàɲɛ |
intestin | kɔ́nɔnugu, nògo, nùgu |
intestin grêle | nùguden, nùgumisɛn |
intimidation | bàgabaga |
intimider | bàgabaga, pápa |
intimité | bùlonkɔnɔsi |
intransigeance | kàanagɛlɛya, kàanagwɛlɛya, kàarɔgɛlɛya, kànagɛlɛya, kàrɔgɛlɛya, kàrɔgwɛlɛya |
intransigeant | kàanagɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kànagɛlɛn, kàrɔgɛlɛn |
intrépide | ntála, ntàla |
introduction | dàntigɛli, jùminɛkan |
introduire | dòn, ládòn, nádòn |
introduire le bout de | kùndòn |
introduire le sujet | kùntìgɛ |
intrus | fùrawènce, súre, súre, wènce, wènce, yéleke, yéleke |
intuition | sɔ̀mi |
inutile | cíntan, fágon, fágu, fáku, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, ɲɛ̀cintan, ɲɛ̀kontan, tɔ̀kajɛ̀ |
inutilement | fú, fúfalaki, gánsan |
inutilité | báatara, bátara, fágon, fáku |
inventer | ɲíni |
invétéré | jàlan |
invisible | ɲɛ́nayebali, yébali |
invité à la noce | kɔ́ɲɔden |
inviter | wéele, wéle |
invocation | dámakasi, kósuma |
invocation de Dieu | yàaràbi |
invoquer | kósuma, màkíli, màtára, tára, tùrudà |
iode | iyodi, iyɔdi |
iodé | iyode |
Ipomoea batatas | dùmáŋèré, tùmáwùlé, wóso |
Ipomoea coscinosperma | cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
Ipomoea hispida / I. Eriocarpa / Ipomoea tigridis | wùlunintulo |
Ipomoea.batatas | màsaku |
Irak | Iraki |
Iran | Iran |
irascibilité | dùsumangoya, ncɛ̀gɛn, ncɔ̀gɔn, ntɛ̀gɛn |
irascible | dálamisɛn, dálamisɛn, dùsugonitigi, dùsumango, gòni, gòni, ncɔ̀gɔntɔ, núnnango, núnnango |
iris | ɲɛ́fin |
Irlande | Ɛri, Irilandi |
irréfléchi | kálan, míiribali, tàasibali |
irréflexion | hákilintanya, míiribaliya |
irrépréhensible | jàlakibali |
irrespect | bònyabaliya |
irrespectueux | bònyabali |
irrigation | jídon |
irritant | ŋɛ́ɲɛ |
irritation | nísɔngoya |
Isis | Isisi, Izisi |
islam | móriya, sìlamɛdiinɛ, sìlamɛya |
islamique | isilamiki |
islamisme | sìlamɛya |
Islande | Isilandi |
isolation | kélennabila |
isolé | gánan, kélennabila, kélennajɔ |
isolement | kèlenya |
isoler | kɔ́n |
isoniazide | isoniyazidi |
isonicotinyl hydrazine | isoniyazidi |
Israël | Baninsira, Banisilayila, Banisira, Banisirayila, Isirayɛli |
issue | bɔ́da, dá, dɔ̀ndɔrɔnin, ɲàda |
Italie | Itali |
italien | itali |
italiques | italiki |
itinéraire | síra |
Itno | Itino |
iule | nkàn, nkànbafin |
ivermectine | iwɛrimɛkitini |
ivoire | sàmaɲin |
ivre | dɔ̀lɔtɔ, súlen |
ivresse | fálenya, ɲɛ́namini, súlenya |
ivrogne | dɔ̀lɔminna |
Iyad | Iyadi |
Izo | Izo |