àexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal86565
pers.1 • 3SG(il ; elle ; le ; la ; lui ; en ; y ; son ; sa ; ses).à y'á d'á màil le lui a donné ; elle la lui donnaà bá dònc'est sa mère (la mère de lui, d'elle)à tá tɛ́ce n'est pas le sien , la sienne (ce n'est pas sa propriété)
àbarikaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7àbarka. Source :Ar. tabaraka : Dieu soit loué !
intj.merci.sáhà.bàba, àbarika !Papa, merci !àbarika Ála yé !merci à Dieu !àbarika !baisse le prix ! (au cours d'un marchandage, quand la somme paraît trop élevée)
Adarari-dɛ-ziforasiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Adrar des Ifoghas(un massif montagneux au Nord-Est du Mali et dans le Sud de l'Algérie).
Ademaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 5exemples / Corpus net non-tonaln : 3
n.prop.ABR, Adéma-PASJ(Alliance pour la démocratie au Mali-Parti africain pour la solidarité et la justice).
aderenaliniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9
n.adrénaline.Ni a tigi fari ɲɛ jɛra a kan, ni a dusukun tantanni ka teli, ni ninakili sɔrɔli ka gɛlɛn a bolo, ni a nalo bɛ ta a kan, aw bɛ aw teliya ka epinefirini (épinéphrine) anpulu kelen kɛ a la (aderenalini ,adrénaline) anpulu tilayɔrɔ naaninan,…(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
ádɛrɛsiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7
n.adresse.
Adisabebaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 4Adisi Abeba.
n.prop.TOP, Addis-Abeba(capitale de l'Ethiopie).
Adisi Abebaexemples dans Corbama-net-tonalAdisabeba.
n.prop.TOP, Addis-Abeba(capitale de l'Ethiopie).
adwexemples dans Corbama-net-tonal( ainsi.que certain autre *pluriel )
Áfirikiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 618Áfriki.Afrika; Àfrik.Farafinna, Fadafinna .
n.prop.TOP, Afrique(continent).
Afirikidisidiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 43
n.prop.TOP, Afrique du Sud(pays).
Àfrikexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 74exemples / Corpus net non-tonaln : 1Áfriki.Afrika; Áfiriki.Farafinna, Fadafinna .
n.prop.TOP, Afrique(continent).
Afrikaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2Áfriki.Àfrik; Áfiriki.Farafinna, Fadafinna .
n.prop.TOP, Afrique(continent).
Áfrikiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 72exemples / Corpus net non-tonaln : 1Afrika; Àfrik; Áfiriki.Farafinna, Fadafinna .
n.prop.TOP, Afrique(continent).
Afriqueexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.Afrique(Air Afrique).
Áfuganexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2Afiganisitan.Afuganisitan.
n.prop.TOP, Afghanistan(pays).
Afuganisitanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2Afiganisitan.Áfugan.
n.prop.TOP, Afghanistan(pays).
Agaliexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.ETRG, Ghali(Iyad Ag Ghali, le fondateur du groupe salafiste djihadiste Ansar Dine).
agarafeziexemples dans Corbama-net-tonal
n.agrafeuse.a sɔrɔla ka tɔgɔwele daminɛ, sɔgɔlikɛlan agarafezi b'a bolo a ye sɛbɛnw fara ɲɔgɔn kan, k'u sɔgɔ ɲɔgɔn na. (Kibaru 566, 2019)ETRG.FRA.
Agelihɔgiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1Agelɔgi.Agelɔki.
n.prop.TOP, Aguel'hoc(commune dans le cercle de Tessalit, région de Kidal).
Agelihɔkuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3Agɛlihɔki.
n.prop.TOP, Aguelhok(commune dans le cercle de Tessalit, région de Kidal).
Agelɔgiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1Agelɔki; Agelihɔgi.
n.prop.TOP, Aguel'hoc(commune dans le cercle de Tessalit, région de Kidal).
n.prop.NOM.F(de Hajja, une femme que a fait pélirinage).
Ájaraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1Ájaratu.Járatu.
n.prop.NOM.F(vient d'Aghar).
Ájaratuexemples dans Corbama-net-tonalÁjara; Járatu.
n.prop.NOM.F(vient d'Aghar).
Akaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Aka(village, région de Mopti).
ákademiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.académie.
ákaraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.beignet de haricot.
Akimiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln : 2
n.prop.ABR, AQMI, Al-Qaïda au Maghreb islamique.
akɔridalizeexemples dans Corbama-net-tonal
n.accords d'Alger.Ka laban ka dɔwɛrɛ bolonɔbila Alizeri jamana na n'o bɛ wele « Akɔridalize ».(Kibaru 502, 2013)ETRG.FRA.
akɔrikadiriexemples dans Corbama-net-tonal
n.accord cadre.Sedeyawo fɔkabɛnjɛkulu ye bɛnkansɛbɛn min bolonɔbila ni sɔrɔdasiw ye, o bɛ wele tubabukan na « Akɔrikadiri ».(Kibaru 502, 2013)ETRG.FRA.
Akraexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.TOP, Akkra(capitale du Ghana).
Álaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3360Álawu; Álahu. Ar. allah 'Dieu'
n.1 • Dieu.Ngála, màsangala, màsataana, má, mángala, nímasa, Ngála.Ála k' ì dɛ̀mɛ !Que Dieu t'aide !ní Ála sɔ̀nna…Si Dieu le veutÁla dén !(en cas de malheur)Ála sàgo, á sàgo !Je m'en remets à Dieu et à vous ! ("volonté de Dieu, volonté de vous" , paroles de conclusion dans les palabres l'intervenant s'en remet à l'auditoire)ń bɛ́ Ála mìnɛje m'en remets à Dieu (dans une épreuve, une injustice)Ála ní…indique la grandeur, l'excellence de qqchÁla ní tìɲɛauthentique, vrai de vrai (m à m : Dieu et vérité)nìn yé jàmanaden Ála ní tìɲɛ yécelui-ci est un vrai fils du paysÁla ní à cɛ̀ɲa kósɔn…à cause de sa grande beautéÁla kósɔn ; Ála kámapour (l'amour de) Dieuní Ála fàrala ń kànsi Dieu m'aide (si Dieu s'ajoute à moi)
álamadiexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu *à donner )
n.1 • religieux, personne consacrée à Dieu.
2 • mariage sans dot.
Álamàkoexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.MF(nom masculin ou féminin).
álamakɔnɔexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu *à attendre )
n.1 • dures épreuves(épreuve dont Dieu peut nous tirer).
2 • attente de l'accouchement.
3 • congé prénatal.
álamaniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14álimani.
n.amende.álamani bìn mɔ̀gɔ kànimposer une amende à qqn
álamataexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( Dieu *à propriété )
n.le moindre, même.
álaminɛexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu attraper )
n.résignation(acceptation des épreuves, des injustices).mùɲu.bìlangalama.
álaminɛjɔnexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu attraper esclave )
n.personne résignée(personne qui s'en remet à Dieu, soumise à Dieu).
àlamisaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal65Source :ar: al-hamis ="5ème jour .
n.jeudi.àlamisadon, àlamisadonya.àlamisasumercredi soir (m à m : le soir du jeudi) (comme dans la Bible, la journée du jeudi commence par la nuit suivie du jour)
àlamisadonexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal65( jeudi jour )
álasiraexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu chemin )
n.1 • espace entre les dents.álasira bɛ́ kàrisa láun tel a les dents espacées
2 • trace verticale du coin des yeux.
Álasɔnexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu gratifier )
n.arachide esp.
álasɔsɔjirininexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu contredire arbre *diminutif )
n.arbre Faidherbia albida, faidherbier, Faidherbia albida, Acacia albida(grand arbre ⟶ 20 m, perd ses feuilles en saison des pluies, précieux par l'azote qu'il fournit par ses racines, ses fruits mangés par le petit bétail). . mimobálansan.
álatanuexemples dans Corbama-net-tonal( Dieu louer )
n.1 • louange de Dieu.
2 • prospérité, bonne santé.
Álawutaalaexemples dans Corbama-net-tonalÁla Táala.Ála Táana. ar: alahuta'ala ="Dieu qu'il est grand
n.Tout-Puissant.
albɛndazɔliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6
n.albendazole.alibɛndazɔli.Albɛndazɔli ni mebɛndazɔli ka surun ɲɔgɔn na, nka a da ka gɛlɛn tuma caman. A bɛ kɔnɔnatumuni kɛlɛ,… (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
àlêexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3476ɛ̀.
pers.3SG.EMPH(surtout utilisé dans le style indirect).Ncí kó : àle fɔ́lɔ dè bɛ́ à dàntígɛ :Nci dit que c'est lui qui va s'expliquer en premier
n.prop.Al(Al-Azhar mosquée et université d'Égypte).
Àliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 123Àliù; Àliyù; Àlu.
n.prop.NOM.M(nom masculin).
Álibanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1Álibani.
n.prop.TOP, Albanie(pays).
Álibaniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2Áliban.
n.prop.TOP, Albanie(pays).
alibɛndazɔliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5
n.albendazole.albɛndazɔli.Alibɛndazɔli (albendazole) ni pirantɛli (pyrantel) fana bɛ ntumuni suguya caman kɛlɛ, nka u da ka gɛlɛn. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
alibɔmuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11
n.album.Azizi Wɔndɛri ye alibɔmu kura bɔ bɛn ni lafiya kan (Kibaru 530, 2016)ETRG.FRA.
alibuteroliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.albuterol, salbutamol.salibitamɔli.Ni sisan wulila, aw bɛ salibitamɔli (salbutamol), min bɛ fiyɛ nu kɔnɔ (izinitigiw ka tɔgɔ dalɛn alibuteroli (albuterol) dɔ fiyɛ a nu kɔnɔ tuma ni tuma. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
alidiriniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
Álifàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 41Álfà.Álifàa.
n.prop.NOM.M(nom masculin).
Álifàaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 40Álfà.Álifà.
n.prop.NOM.M(nom masculin).
alifabetizasɔnexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.alphabétisation.bálikukalan.alifabetizasɔn fɔnkisɔnɛli, walima mɔgɔkɔrɔba kalan, daminɛna mali kɔnɔ, kabini 1968 san na, segu mara la, ni kalanso 17 ye. (Kibaru nimirɔ 1)ETRG.FRA.
Alijazayiraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.Al Jazeera, al-Jazira(al-Jazira chaine de télévision basée au Qatar).
àlijɛnɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8àlijinɛ.àrijana; àlijana; àljinɛ; àljana. Ar. al-janna 'jardin, paradis'
n.paradis.
àlijinɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal51àlijɛnɛ; àrijana; àlijana; àljinɛ; àljana. Ar. al-janna 'jardin, paradis'
n.paradis.
àlijinɛdenexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal11( paradis enfant )àrijanaden.
n.bienheureux, habitant du paradis, saint du ciel.
àlikaamaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal12àlikama. Ar. al-qamh
n.blé.gram .
àlikaamamuguexemples dans Corbama-net-tonal( blé poudre )àlikamamugu.
n.farine.fárini, múgu.àlikamamugu nùgulenbafarine de froment
alikaliexemples dans Corbama-net-tonalalikari. Ar. ʔl-qa:di 'juge'
n.cadi.
alikaloyidiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.alcaloïde.Kɛfɛn min dɔnnen don kosɛbɛ, o ye kafeyini ye, alikaloyidi, arɔmu n'o ye suma duman ye, ani farikolo nafalan suguya caman, n'o ye witaminiw ye, adw (Kibaru 549, 2017)ETRG.FRA.
àlikamaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9àlikaama.Source :Ar. al-qamh .
n.blé.gram .
àlikamamuguexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2( blé poudre )àlikaamamugu.
n.farine.àlikamamugu nùgulenbafarine de froment
Alikawuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3Alkaw.
n.prop.NOM.
Alikayidaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 10
n.prop.Al-Qaïda(Al-Qaïda une organisation terroriste djihadiste).
àlikiyamaexemples dans Corbama-net-tonalkíyama.àlkiyama. Ar. qiyama 'résurrection finale'
n.l'au-delà.
álikɔliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal55
n.alcool.
alikɔlikiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.alcoolique.Sigida dɔrɔgutala kɔrɔw bɛ se ka fara ɲɔgɔn kan ka dɛmɛ don mɔgɔw ma minnu b’a fɛ ka a dabila. “Alikɔliki anonimu” ye o tɔn dɔ ye (Alcooliques Anonymes). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
Àlímàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 27Àlimátà.Àlimátù.
n.prop.NOM.F(Àlimá est une forme diminutive).
àlimamiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal67Source :ar: al-imam ="id.
n.imam.
àlimamiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1( imam *abstractif )
n.imamat.í ká àlimamiya sàra dòn
Alimanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 3Alimani.Alimaɲi. Etym :fr. Allemagne .
n.prop.TOP, Allemagne(pays).
álimanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14
n.allemand.
Alimaniexemples dans Corbama-net-tonalAlimaɲi; Aliman. Etym :fr. Allemagne .
n.prop.TOP, Allemagne(pays).
Alimaniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.NOM.M(nom masculin).
Alimaɲiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 19Alimani.Aliman. Etym :fr. Allemagne .
n.prop.TOP, Allemagne(pays).
Àlimátàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 30Àlimátù; Àlímà.
n.prop.NOM.F(Àlimá est une forme diminutive).
Àlimátùexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 7Àlimátà.Àlímà.
n.prop.NOM.F(Àlimá est une forme diminutive).
àlimɛtiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal19àlumɛti.
n.alliance.jò, jɛ̀, láyidu.Jɛkulu min dalen b'o kan, o ye « Aliyansi puru le Mali » ye n'o bamanankan ye faraɲɔgɔn kan Maliko la. (Kibaru 505, 2014)ETRG.FRA.
Àliyùexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 9Àli.Àliù; Àlu.
n.prop.NOM.M(nom masculin).
Álizeexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 95exemples / Corpus net non-tonaln : 1Álizeri.
n.prop.TOP, Algérie(pays).
Alizemɛyiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln : 1
n.prop.maladie d'Alzheimer.
Álizeriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 72exemples / Corpus net non-tonaln : 1Álize.
aloweraexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.aloe vera.Di ni aloweraji ka teli ka jeninida nɔgɔmanw furakɛ, nka aw ka kan ka o kɛ jeninida la a dimi sumalen kɔ. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
Àluexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 88Àli.Àliù; Àliyù.
àmiinaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal8àmi. Source :ar: amin ="id.
n.amen(mot à la fin de prière; réponse aux souhaits aux bénédictions (ainsi-soit-il !))k'àn sì hɛ́rɛ lá ! - àmiina !bonne nuit ! - ainsi soit-il !
Àminatàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 78Mínatà; Mínɛtà.
n.prop.NOM.F, Aminata(nom féminin).
amojakiniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5
n.amodiaquine.Amojakini ni aritesunati bɛ fara ɲɔgɔn kan ka sumayabana jugumanba furakɛ. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
amɔkisisiliniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 45
n.prop.Amoxicilline.Amɔkisisilini, amoxicilline (sɛbɛn ɲɛ Amɔkisisilini, tata da la, amoxicilline orale) ye bagankinda fura ɲumanba ye min bɛ joginda bali ka juguya.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
ánexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal10097
pers.1PL(non emphatique).án bɛ́ táa fòro lánous partons au champán kɔ̀rɔkɛ yé nìn yéc'est notre grand frère (le grand frère de nous)án ká wòtoro dònc'est notre charretteán tá dònc'est le nôtre, c'est la nôtre, c'est à nous
Án múnánfánna ntòlàntán` ná. Án múnanfan-na ntòlantan` ná. ‘Nous sommes satisfaits du football’ Règles de réalisation tonale : La règle d'abaissement initial 3.15
n.analogie, analogique.danfara min bɛ telewisɔn analozi (TNT) ni telewisɔn numeriki (TNT) cɛ, o ye telewisɔn numeriki bɛ baarabolodalen minnu jaw jira an na, o antɛni bɛ bɔ dugukolo yɛrɛ de la. (Kibaru 572, 2019)ETRG.FRA.
Anatuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 12
n.prop.NOM.F(nom féminin).
anbarigoexemples dans Corbama-net-tonal
n.embargo.Anbarigo min tara k'an sɛgɛrɛ, o y'a to ni an y'an bolo da an dusu la ka segin kɔ.(Kibaru 499, 2013)ETRG.FRA.
anbasadiexemples dans Corbama-net-tonal
n.ambassade.Nin yɔrɔ kofɔlen ninnu ye Mali tɔgɔlafaamasow ye diɲɛ kɔnɔ, minnu ni lasigidenso (anbasadi) tɛ kelen ye. (Kibaru 480, 2012)ETRG.FRA.lásigidenso.
ánbilansiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6ánbilanzi.
andosikopiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.endoscopie, fibroscopie.Ni sɛgɛsɛgɛli kɛrɛnkɛrɛnnen (andosikopi) ma kɛ, a ka gɛlɛn waati dɔw la ka a dɔn ko dimi gɛlɛn banabali bɛ mɔgɔ min kɔnɔ na, ko o sababu ye furudimi ye. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
Anefisiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 4
n.prop.TOP, Anefis, Anéfis(nom de lieu).(village et commune, dans le cercle et rétion de Kidal).
angagemanexemples dans Corbama-net-tonal
n.engagement.sɛbɛn min b'a jira ko cakɛda in bɛ ɲɛnamaya la (sɛritifikade wiyabilite) ani cakɛda in baarakɛla bɛɛ jɛlen ka kandisɛbɛn (angageman kolɛkitifu).(Kibaru 521, 2015)ETRG.FRA.
ángɛrɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal116
Ángolaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 26Àngola.
n.prop.TOP, Angola(pays).
Àngolaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 26Ángola.
n.prop.TOP, Angola(pays).
Ángolemexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.TOP(quartier à Bamako).
Angontinbeexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.CL.
Angulɛmuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 2
n.prop.TOP, Angoulème(ville en France, quartier à Ségou).
ànháànexemples dans Corbama-net-tonalàháàn.àhân.
intj.bon(enfin, j'ai compris).
ànhánexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1àhán.
intj.haha(un constat fait avec de la joie méchante).
àníexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal667àn'.
prep.ainsi que(mise en relief : sert dans les énumérations, peut aussi coordonner des phrases).à yé ɲɔ́ d'á mà àní wòroil lui a donné du mil et (aussi) des kolas (souvent employé avant le dernier mot d'une série)
àníexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6397àn'.
conj.ainsi que(mise en relief : sert dans les énumérations, peut aussi coordonner des phrases).
míliyari fìla àní míliyɔn kɛ̀mɛ ní bî sàba ni sèegin àní bà kɛ̀mɛ sàba ni bî dúuru ni sèegin àní kɛ̀mɛ fìla ni bî sàba ni kélen ="‘ 2 138 358 231’. Inventaire des numéraux cardinaux (9.2.2)
Músà àní Sékù nàna. ‘Moussa et Sékou sont venus’. Construction coordinative (15.1) - coordinatif
À ye wáraba` àní wáranìnkala` fàga. ‘Il a tué le lion et la panthère’. Construction coordinative (15.1) - coordinatif
Nê àní nɛ̀gɛso` táara. ‘J’ai emporté le vélo’. Construction coordinative (15.1) - associatif
Anibisiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.Anubis(dieu funéraire de l'Égypte antique).
animatɛrɛexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal5animatɛri.
n.animatrice.Jɛkulu min ka wulikajɔw ɲɛsinnen bɛ musow ka nɛgɛkɔrɔsigi dabilali ma n'a tubabukan daɲɛ surun ye « CAMS » ye, ale ye animatirisi ye o jɛkulu in kɔnɔ. (Kibaru 505, 2014)ETRG.FRA.
animeexemples dans Corbama-net-tonal
adj.animé.níma, nínama, ɲɛ́nama.O nafa ka bon ni « desɛn animew » n'a ɲɔgɔnnaw ye tele la. (Jama n°11, 2002)ETRG.FRA.
ankaderemanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4
n.encadrement.ŋɛ́ɲɛmɛ.N’o tɛ ni y’a ye ankadereman tiɲɛna, olu yɛrɛ fana nɔba b’a la. (Traoré, Hinɛ nana III-01)ETRG.FRA.
anofɛliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.anophèle.ale ju bɛ “ anofɛli ” de la , n' o ye soso musoman ye (J~kabaara n°188)ETRG.FRA.
anonimuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
adj.anonyme.tɔ́gɔntan.Sigida dɔrɔgutala kɔrɔw bɛ se ka fara ɲɔgɔn kan ka dɛmɛ don mɔgɔw ma minnu b’a fɛ ka a dabila. “Alikɔliki anonimu” ye o tɔn dɔ ye (Alcooliques Anonymes). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
anpɛriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.ampère.Dukɔnɔkuranw na, kɔntɛri min fanga ye anpɛri 5 ye ni juru 2 don, o bɛ wele tubabukan na defili sɛnkanpɛri. (Kibaru 493, 2013)ETRG.FRA.
anpisiliniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal83
n.ampoule.anpulu. Bɛnbaliya bɛ kuran anpuliko la Erɔpujamanaw kɔnɔ. Erɔpujamanaw ka tɔnba koɲɛnabɔjɛkulu b’a fɛ ka sariya ta, ka anpulu kɔrɔw bɔ Erɔpu jamana bɛɛ kɔnɔ, k’u falen ni ampulu kuraw ye minnu tɛ kura bɛrɛ jeni.(Kibaru, n°467)ETRG.FRA.
anpuluexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal29
n.ampoule.dùlokoto, fòroforo, lògologo.anpuli. Bɛnbaliya bɛ kuran anpuliko la Erɔpujamanaw kɔnɔ. Erɔpujamanaw ka tɔnba koɲɛnabɔjɛkulu b’a fɛ ka sariya ta, ka anpulu kɔrɔw bɔ Erɔpu jamana bɛɛ kɔnɔ, k’u falen ni ampulu kuraw ye minnu tɛ kura bɛrɛ jeni.(Kibaru, n°467)ETRG.FRA.
ánranexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
adv.en rang.mɔ̀gɔninfin jɔ̀len bé ánran dè yé (La Geste de Ségou, L'Avènement de Da, p. 342)ETRG.FRA.
antasidiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.antacide, antiacide.kùmukɛlɛlan.aw bɛ ji caman min ni antasidi (antacide), nɔnɔ ani bikaribonati (bicarbonate). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
antero-viyofɔrimuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.enterovioform.Mɔgɔw bɛ fura caman ta minnu bɛ se ka kɔlɔlɔ lase u ma, i n'a fɔ neyomisini (néomycine), sitɛrɛpitɔmisini (stréptomycine), antero-viyofɔrimu (entéro-vioform) ani kuloranfenikɔli (chloramphénicol). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
antɛniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3
n.antenne.tùlukala.A antɛni kundama tun ye santimɛtɛrɛ 10 ɲɔgɔnna ye.(Kibaru 497, 2013)ETRG.FRA.
antibiyotikiexemples dans Corbama-net-tonal
n.antibiotique.bànakisɛfura.Nin bana minnu kofɔlen filɛ, n'a bɔra «tirikomonasi» la, ni dɔgɔtɔrɔw b'o furakɛ ni «toronidazoli» ye, a tɔ bɛɛ lajɛlen bɛ furakɛ ni «antibiyotiki» ye. (Kibaru 300, 1998)ETRG.FRA.
antiretorowiraliexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.arw.antirétroviraux, antirétroviral.antiretorowiro.Furasi ma sɔrɔ fɔlɔ min bɛ sidabana furakɛ, nka fura minnu bɛ wele antiretorowirali o bɛ se ka sidatɔw dɛmɛ u ka ɲɛnɛmaya kuntaalajan sɔrɔ kɛnɛya kɔnɔ… (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
antiretorowiroexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.antirétroviraux.antiretorowirali.fura minnu bɛ wele antiretorowiro olu bilali sidabanakisɛtɔw ka bolo kan; (Kibaru 494, 2013)ETRG.FRA.
antitetanikiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
adj.antitétanique.Ni iminogulobilini antitetaniki (l’immunoglobuline antitétanique, IGAT) sɔrɔcogo bɛ aw bolo, aw bɛ o pikiri kelen kɛ banabagatɔ la, hakɛ 500 ma siɲɛ kelen dɔrɔn (500 unités). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
antonowariexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.entonnoir.jísɔɔlɔlan, syɔ́lɔlan .Dusukun mankan lamɛnnan (…) A kɛlendon i ko jishyɔlɔlan (antonowari). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
ánwexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1493ún.
pers.1PL.EMPH.jɔ́n ní jɔ́n b'á fɛ̀ kà táa ? - ánw !qui veut partir ? - nous !
àn'exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal27àní.
prep.ainsi que(mise en relief : sert dans les énumérations, peut aussi coordonner des phrases).à yé ɲɔ́ d'á mà àní wòroil lui a donné du mil et (aussi) des kolas (souvent employé avant le dernier mot d'une série)
àn'exemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal386àní.
conj.ainsi que(mise en relief : sert dans les énumérations, peut aussi coordonner des phrases).
apandisiexemples dans Corbama-net-tonal
n.appendice.bɛ̀lɛkisɛnin, bɛ̀lɛnin.Kunfɛjate la, a jirala ko bɛlɛkisɛw ni fɛn kolo gɛlɛn wɛrɛ minnu bɛ yen ni hadamaden b'u dun dumuni fɛ, k'olu de bɛ taa lamara apandisi de kɔnɔ. (Kibaru 495, 2013)ETRG.FRA.
apandisitiexemples dans Corbama-net-tonal
n.appendicite.a bɛ kɔnɔdimi min lase mɔgɔ ma o ye bɛlɛkisɛnin ye. Tubabukan na a bɛ wele apandisiti/apendicite. (Kibaru 495, 2013)ETRG.FRA.bɛlɛkisɛnin.
aparitɛyidiexemples dans Corbama-net-tonal
n.apartheid.Nka o senfɛ, u ye politiki dɔ sigi senkan, min bɛ wele « Aparitɛyidi »; n'o ye siyalawolomafanga ye. (Kibaru 504, 2014)ETRG.FRA.
Apekamuexemples dans Corbama-net-tonal
n.ABT, APECAM, Assemblée permanente des Chambres d'agriculture du Mali.
àpoloexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3àpoloɲɛdimi.
n.rappeur.Ɲɛnajɛjɛkulu saba ye kɛnɛ ɲama fifa sanni faamaw ka na : Kirakɔna, o ye arapɛri fɔlikɛlaw ye, nalomatɔn, o ye kɔtɛba fɔlikɛlaw ye ani Tamalan.(Kibaru n°529, 2016)ETRG.FRA.
Ararusiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 5Arawurusi; Ararusu.
n.prop.TOP, Rharous(commune, chef-lieu du cercle de Gourma-Rharous, région de Tombouctou).
n.arrosoir.arozuwari.o kɔ , tile tan , ka kɔn turuli don ɲɛ , pilansiw bɛ sɔn kosɛbɛ ni arazuware ye . pilansiw bɛ to ten (Tarawele, Nakɔsɛnɛna)ETRG.FRA.
ariexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal14
n.are.«ari» ani «sancari».(…) Taari y'a kunnasigi ye, a kɔrɔsigi ye sancari ye. (Kibaru 544, 2017)ETRG.FRA.
Àriexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.NOM.F(nom féminin).
àrijabamakɔnɔexemples dans Corbama-net-tonal( Radjab *connecteur attendre )
n.Djumada al-Ahira(6ème mois de l'année musulmane).
àrijanaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal4àlijinɛ.àlijɛnɛ; àlijana; àljinɛ; àljana. Ar. al-janna 'jardin, paradis'
n.paradis.
àrijanadenexemples dans Corbama-net-tonal( paradis enfant )àlijinɛden.
n.bienheureux, habitant du paradis, saint du ciel.
arikowɛriexemples dans Corbama-net-tonal
n.haricot-vert.A sɛbɛ dɔnnen bɛ sɔninsɛnɛ fɛ n'o ye arikowɛri ye. (Kibaru 519, 2014)ETRG.FRA.
arimaexemples dans Corbama-net-tonalarma.
n.Arma(descendants des invahisseurs marocains de 16 siècle).
aritemetɛriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal10
n.artéméther.Aritemetɛri (artéméther) ni lumefantirini (lumefantrine) (a furakisɛ ni fura wɛrɛ ɲagaminen don) … (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
aritemisiniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal9
n.artémisine.Sumayabana ka ca yɔrɔ minnu na: Fura minnu dilannen don ni aritemisini (artémisine) ye, walima fura minnu kofɔlen bɛ aw ka sigida la.(Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
aritesunatiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal34
n.artésunate.Ni aw sɔmina ko kunsɛmɛnasumaya don, aw bɛ kinini (quinine) walima aritesunati (artésunate) kɛ a la … (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
aritisitiexemples dans Corbama-net-tonal
n.artiste.Anw aritisitiw ka baara ye hakili ɲuman di ye jama ma, ka mɔgɔ waaju (Saheli n°2, 1994)ETRG.FRA.
aritizanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
arɔmuexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.arôme.Kɛfɛn min dɔnnen don kosɛbɛ, o ye kafeyini ye, alikaloyidi, arɔmu n'o ye suma duman ye, ani farikolo nafalan suguya caman, n'o ye witaminiw ye, adw (Kibaru 549, 2017)ETRG.FRA.
árɔndisemanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal6árɔndisiman.
n.arrondissement.árɔndisiman; arondiseman. kelen bɛ taa bamakɔ, tɔ kelen bɛ to arɔndisiman duguw ɲɛ, sini ɲɛsigi kama.(Kibaru nimɔrɔ 12)o baara in kɛra kurula arondiseman ni Welesebugu yɛrɛ arondiseman kɔnɔ.(Kalamɛnɛ n°3, 1992)sɛ́rikili.sɛ́rikili.ETRG.FRA.
árɔndisimanexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal7árɔndiseman.
n.arrondissement(une division administrative, équivalente de la sous-préfecture).
Àrúnàexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 20
n.prop.NOM.M(nom masculin).
arwexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1antiretorowirali.
n.antiretorowirali.antirétroviraux, antirétroviral.Furasi ma sɔrɔ fɔlɔ min bɛ sidabana furakɛ, nka fura minnu bɛ wele antiretorowirali o bɛ se ka sidatɔw dɛmɛ u ka ɲɛnɛmaya kuntaalajan sɔrɔ kɛnɛya kɔnɔ… (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
ASexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.ABR, Association sportive(AS Mandé, équipe de football à Kayes).
Ásànataexemples dans Corbama-net-tonalSanata.Ásàna.
n.prop.NOM.F(Asana est une forme diminutive).
asanbilasiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.assemblage.ateliye asanbilasi ninnu fana filɛ nin ye. (Traoré, Hinɛ nana, III.07)ETRG.FRA.
asanbileexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal3
n.assemblée.jàma, jɛ̀, jɛ̀kulu, lájɛli.Sariyatabulon : Depitew ye sariyatabulon mɔgɔw ye, n'o ye «asanbile nasɔnali» ye. (Kibaru 558 2018)ETRG.FRA.
Aselariexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonaln.prop : 1
n.prop.TOP, Asselar(une localité dans la région de Kidal).
asesɛriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
n.assesseur.- N'i donna wotekɛso kɔnɔ, i bɛ ɲɛsin mɔgɔ fɔlɔ minnu ma, olu ye asesɛriw ye n'o ye dɛmɛbagaw ye. (Kibaru 559, 2018)ETRG.FRA.
asetaminofɛniexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal39
n.acetaminophène, paracétamol.A tigi ka kan ka a lafiɲɛ fo lɛri 24 ani ka dimimadafura ta i n’a fɔ parasetamɔli (paracétamol) walima asetaminofɛni (acetaminophène), nka aw kana ibiporofɛni (ibuprofène) walima asipirini (aspirine) di a tigi ma barisa olu bɛ se ka dɔ fara joli jiginni kan kunsɛmɛ na. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.párasetamɔli.
asetateexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.acétate.Bangekɔlɔsi fura minnu bɛ ta ko cunnenw kama, ilipiritali asetate miligaramu 30 bɛ o la (Ella, Ella One) (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
asetilisalisilikiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal2
asidiexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal28
n.acide.Aw bɛ ji hakɛ ni asidi bagafagalan hakɛ bɛɛ kɛ kelen ye ka u ɲagami ɲɔgɔn na buteli fitini dɔ kɔnɔ – aliminiyɔmu walima maɲeziyɔmu bɛ fura minnu na i n’a fɔ Maalɔkisi (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.kùmu.
Asikiyaexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.Askia(titre royal de l'Empire Songhaï).
asikulowiriexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal12
n.acyclovir, aciclovir.Asikulowiri (Acyclovir) bɛ se ka kaba bali ka jɛnsɛn (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
n.asiranzi.assurance.Cakɛda ka asiranzisɛbɛn. (Kibaru bɔko 531, 2016)suguw ni jagofɛnw lakananisɛbɛn n'o ye « Asiransi » ye, k'o tali kɛ wajibi ye ka ɲɛsin tasuma ka tiɲɛniw ma (Kibaru 507, 2014)ETRG.FRA.
asiranziexemples dans Corbama-net-tonalexemples / Corpus net non-tonal1
n.asiransi.assurance.hákililatigɛ, jàgɛlɛya, jàsigi.Cakɛda ka asiranzisɛbɛn. (Kibaru bɔko 531, 2016)suguw ni jagofɛnw lakananisɛbɛn n'o ye « Asiransi » ye, k'o tali kɛ wajibi ye ka ɲɛsin tasuma ka tiɲɛniw ma (Kibaru 507, 2014)ETRG.FRA.
Asiseyuyaexemples dans Corbama-net-tonal
n.prop.ABR, HCUA, Haut conseil pour l'unité de l'Azawad(créé en mai 2013).